< Žalmy 33 >

1 Veselte se spravedliví v Hospodinu, na upříméť přísluší chválení.
Rejoice in Jehovah, you righteous. Praise is fitting for the upright.
2 Oslavujte Hospodina na harfě, na loutně, a na nástroji o desíti strunách, žalmy zpívejte jemu.
Give thanks to Jehovah with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Zpívejte jemu píseň novou, a huďte dobře a zvučně.
Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy.
4 Nebo pravé jest slovo Hospodinovo, a všeliké dílo jeho stálé.
For the word of Jehovah is right. All his work is done in faithfulness.
5 Milujeť spravedlnost a soud, milosrdenství Hospodinova plná jest země.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Jehovah.
6 Slovem Hospodinovým nebesa učiněna jsou, a duchem úst jeho všecko vojsko jejich.
By the word of Jehovah the heavens were made; and all their host by the breath of his mouth.
7 Onť shrnul jako na hromadu vody mořské, a složil na poklad propasti.
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
8 Boj se Hospodina všecka země, děstež se před ním všickni obyvatelé okršlku zemského.
Let all the earth fear Jehovah. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Nebo on řekl, a stalo se, on rozkázal, a postavilo se.
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
10 Hospodin ruší rady národů, a v nic obrací přemyšlování lidská.
Jehovah nullifies the counsel of the nations. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 Rada pak Hospodinova na věky trvá, myšlení srdce jeho od národu do pronárodu.
The counsel of Jehovah stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Blahoslavený národ, kteréhož Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterýž sobě on vyvolil za dědictví.
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 Hospodin patře s nebe, vidí všecky syny lidské,
Jehovah looks from heaven. He sees all the descendants of Adam.
14 Z příbytku trůnu svého dohlédá ke všechněm obyvatelům země.
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
15 Ten, kterýž stvořil srdce jednoho každého z nich, spatřuje všecky skutky jejich.
he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
16 Nebývá král zachován skrze mnohý zástup, ani udatný rek vysvobozen skrze velikou moc svou.
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17 Oklamavatelný jest kůň k spomožení, aniž ve množství síly své vytrhuje.
A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
18 Aj, oči Hospodinovy patří na ty, kteříž se ho bojí, a na ty, kteříž očekávají milosrdenství jeho,
Look, Jehovah's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
19 Aby vyprostil od smrti duše jejich, a živil je v čas hladu.
to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 Duše naše očekává na Hospodina, on jest spomožení naše, a pavéza naše.
Our soul waits for Jehovah. He is our help and our shield.
21 V něm zajisté rozveselí se srdce naše, nebo ve jménu jeho svatém naději skládáme.
For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 Budiž milosrdenství tvé nad námi, Hospodine, jakož naději máme v tobě.
Let your loving kindness be on us, Jehovah, since we have hoped in you.

< Žalmy 33 >