< Žalmy 33 >

1 Veselte se spravedliví v Hospodinu, na upříméť přísluší chválení.
義人哪,你們應當靠耶和華歡樂; 正直人的讚美是合宜的。
2 Oslavujte Hospodina na harfě, na loutně, a na nástroji o desíti strunách, žalmy zpívejte jemu.
你們應當彈琴稱謝耶和華, 用十弦瑟歌頌他。
3 Zpívejte jemu píseň novou, a huďte dobře a zvučně.
應當向他唱新歌, 彈得巧妙,聲音洪亮。
4 Nebo pravé jest slovo Hospodinovo, a všeliké dílo jeho stálé.
因為耶和華的言語正直; 凡他所做的盡都誠實。
5 Milujeť spravedlnost a soud, milosrdenství Hospodinova plná jest země.
他喜愛仁義公平; 遍地滿了耶和華的慈愛。
6 Slovem Hospodinovým nebesa učiněna jsou, a duchem úst jeho všecko vojsko jejich.
諸天藉耶和華的命而造; 萬象藉他口中的氣而成。
7 Onť shrnul jako na hromadu vody mořské, a složil na poklad propasti.
他聚集海水如壘, 收藏深洋在庫房。
8 Boj se Hospodina všecka země, děstež se před ním všickni obyvatelé okršlku zemského.
願全地都敬畏耶和華! 願世上的居民都懼怕他!
9 Nebo on řekl, a stalo se, on rozkázal, a postavilo se.
因為他說有,就有, 命立,就立。
10 Hospodin ruší rady národů, a v nic obrací přemyšlování lidská.
耶和華使列國的籌算歸於無有, 使眾民的思念無有功效。
11 Rada pak Hospodinova na věky trvá, myšlení srdce jeho od národu do pronárodu.
耶和華的籌算永遠立定; 他心中的思念萬代常存。
12 Blahoslavený národ, kteréhož Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterýž sobě on vyvolil za dědictví.
以耶和華為上帝的,那國是有福的! 他所揀選為自己產業的,那民是有福的!
13 Hospodin patře s nebe, vidí všecky syny lidské,
耶和華從天上觀看; 他看見一切的世人。
14 Z příbytku trůnu svého dohlédá ke všechněm obyvatelům země.
從他的居所往外察看地上一切的居民-
15 Ten, kterýž stvořil srdce jednoho každého z nich, spatřuje všecky skutky jejich.
他是那造成他們眾人心的, 留意他們一切作為的。
16 Nebývá král zachován skrze mnohý zástup, ani udatný rek vysvobozen skrze velikou moc svou.
君王不能因兵多得勝; 勇士不能因力大得救。
17 Oklamavatelný jest kůň k spomožení, aniž ve množství síly své vytrhuje.
靠馬得救是枉然的; 馬也不能因力大救人。
18 Aj, oči Hospodinovy patří na ty, kteříž se ho bojí, a na ty, kteříž očekávají milosrdenství jeho,
耶和華的眼目看顧敬畏他的人 和仰望他慈愛的人,
19 Aby vyprostil od smrti duše jejich, a živil je v čas hladu.
要救他們的命脫離死亡, 並使他們在饑荒中存活。
20 Duše naše očekává na Hospodina, on jest spomožení naše, a pavéza naše.
我們的心向來等候耶和華; 他是我們的幫助,我們的盾牌。
21 V něm zajisté rozveselí se srdce naše, nebo ve jménu jeho svatém naději skládáme.
我們的心必靠他歡喜, 因為我們向來倚靠他的聖名。
22 Budiž milosrdenství tvé nad námi, Hospodine, jakož naději máme v tobě.
耶和華啊,求你照着我們所仰望你的, 向我們施行慈愛!

< Žalmy 33 >