< Žalmy 32 >

1 Žalm Davidův vyučující. Blahoslavený jest ten, jemuž odpuštěno přestoupení, a jehož hřích přikryt jest.
Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
2 Blahoslavený člověk, jemuž nepočítá Hospodin nepravosti, a v jehož duchu lsti není.
Blessed is the man unto whom YHWH imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
3 Já když jsem mlčel, prahly kosti mé v úpění mém každého dne.
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
4 Nebo dnem i nocí obtížena byla nade mnou ruka tvá, tak že přirozená vlhkost má obrátila se v sucho letní. (Sélah)
For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. (Selah)
5 Protož hřích svůj oznámil jsem tobě, a nepravosti své jsem neukryl. Řekl jsem: Vyznám na sebe Hospodinu přestoupení svá, a ty jsi odpustil nepravost hříchu mého. (Sélah)
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto YHWH; and thou forgavest the iniquity of my sin. (Selah)
6 Za to se tobě bude modliti každý svatý, v času příhodném k nalezení tebe; pročež vody mnohé v rozvodnění k němu nedosáhnou.
For this shall every one that is righteous pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
7 Ty jsi skrýše má, od ssoužení zachováš mne, a plésáním vítězným obdaříš. (Sélah)
Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. (Selah)
8 Já tobě k srozumění posloužím, a vyučím tě cestě, po níž bys choditi měl; dámť radu, oči své na tě obrátě.
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.
9 Nebývejte jako kůň a jako mezek, kteříž rozumu nemají, jejichž ústa uzdou a udidly sevříti musíš, aby tobě neškodili.
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
10 Mnohé bolesti jsou bezbožníka, ale toho, jenž naději skládá v Hospodinu, milosrdenství obklíčí.
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in YHWH, mercy shall compass him about.
11 Radujte se v Hospodinu, a plésejte spravedliví, a prozpěvujte všickni srdce upřímého.
Be glad in YHWH, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.

< Žalmy 32 >