< Žalmy 30 >
1 Žalm písně, při posvěcení domu Davidova. Vyvyšovati tě budu, Hospodine, nebo jsi vyvýšil mne, aniž jsi obradoval nepřátel mých nade mnou.
A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple. By David. I will extol you, Yahweh, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.
2 Hospodine Bože můj, k toběť jsem volal, a uzdravil jsi mne.
Yahweh my God, I cried to you, and you have healed me.
3 Hospodine, vyvedl jsi z pekla duši mou, obživil jsi mne, abych s jinými nesstoupil do hrobu. (Sheol )
Yahweh, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol )
4 Žalmy zpívejte Hospodinu svatí jeho, a oslavujte památku svatosti jeho.
Sing praise to Yahweh, you saints of his. Give thanks to his holy name.
5 Nebo na kratičko trvá v hněvě svém, všecken pak život v dobré líbeznosti své; z večera potrvá pláč, ale z jitra navrátí se prozpěvování.
For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
6 I jáť jsem řekl, když mi se šťastně vedlo: Nepohnu se na věky.
As for me, I said in my prosperity, “I shall never be moved.”
7 Nebo ty, Hospodine, podlé dobře líbezné vůle své silou upevnil jsi horu mou, ale jakž jsi skryl tvář svou, byl jsem přestrašen.
You, Yahweh, when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled.
8 I volal jsem k tobě, Hospodine, Pánu pokorně jsem se modlil, řka:
I cried to you, Yahweh. I made supplication to the Lord:
9 Jaký bude užitek z mé krve, jestliže sstoupím do jámy? Zdaliž tě prach oslavovati bude? Zdaliž zvěstovati bude pravdu tvou?
“What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?
10 Vyslyšiž, Hospodine, a smiluj se nade mnou, Hospodine, budiž můj spomocník.
Hear, Yahweh, and have mercy on me. Yahweh, be my helper.”
11 I obrátil jsi mi pláč můj v plésání, odvázal jsi pytel můj, a přepásals mne veselím.
You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,
12 Protož tobě žalmy zpívati bude jazyk můj, a nebude mlčeti. Hospodine Bože můj, na věky tě oslavovati budu.
to the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. Yahweh my God, I will give thanks to you forever!