< Žalmy 29 >

1 Žalm Davidův. Vzdejte Hospodinu, velikomocní, vzdejte Hospodinu čest a sílu.
“A psalm of David.” Give to Jehovah, O ye sons of God! Give to Jehovah glory and praise!
2 Vzdejte Hospodinu slávu jména jeho, sklánějte se Hospodinu v ozdobě svatosti.
Give to Jehovah the glory due to his name; Worship Jehovah in holy attire!
3 Hlas Hospodinův nad vodami, Bůh silný slávy hřímání vzbuzuje, Hospodin to činí nad vodami mnohými.
The voice of Jehovah is heard above the waters; The God of glory thundereth, -Jehovah above the great waters.
4 Hlas Hospodinův přichází s mocí, hlas Hospodinův s velebností.
The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty;
5 Hlas Hospodinův láme cedry, rozrážíť Hospodin cedry Libánské.
The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon;
6 A činí, aby skákali jako telata, Libán a Sirion, jako mladý jednorožec.
Yea, he maketh them to leap like a calf, —Lebanon and Sirion like a young buffalo.
7 Hlas Hospodinův rozkřesává plamen ohně.
The voice of Jehovah divideth the flames of fire.
8 Hlas Hospodinův k bolesti přivodí poušť, k bolesti přivodí Hospodin poušť Kádes.
The voice of Jehovah maketh the wilderness tremble; Yea, Jehovah maketh the wilderness of Kadesh tremble.
9 Hlas Hospodinův to činí, že laně plodu pozbývají, obnažuje i lesy, ale v chrámě svém všecku svou slávu vypravuje.
The voice of Jehovah maketh the hinds bring forth, And layeth bare the forests; While, in his palace, every one declareth his glory.
10 Hospodin nad potopou seděl, a budeť seděti Hospodin, jsa králem i na věky.
Jehovah sitteth above the flood; Yea, Jehovah sitteth king for ever.
11 Hospodin silou lid svůj daří, Hospodin požehná lidu svému v pokoji.
Jehovah will give strength to his people; Jehovah will bless his people with peace.

< Žalmy 29 >