< Žalmy 29 >

1 Žalm Davidův. Vzdejte Hospodinu, velikomocní, vzdejte Hospodinu čest a sílu.
Nangho vanmi hon Pakaichu jana peuvin; Aloupi nale athahatna jeh in Pakaichu jana pecheh un.
2 Vzdejte Hospodinu slávu jména jeho, sklánějte se Hospodinu v ozdobě svatosti.
Amin loupinajeh in Pakai chu jabolcheh un. Athenna thupitah jehchun Pakaichu chibai bohun.
3 Hlas Hospodinův nad vodami, Bůh silný slávy hřímání vzbuzuje, Hospodin to činí nad vodami mnohými.
Twipi chungah Pakai oginathongdoh e. Vanthamjol ginbang in Pathen loupina akithonge. Pakaihi twikhanglen chungah akithonge.
4 Hlas Hospodinův přichází s mocí, hlas Hospodinův s velebností.
Pakai ogin hi thaneitah ahi, Pakai ogin hi thupitah ahi.
5 Hlas Hospodinův láme cedry, rozrážíť Hospodin cedry Libánské.
Pakai Ogin hin Cedar thing thupitah hojong aban tumboh gam e; Pakai thupinan Lebanon Cedar thingho jong asubong soh gamtai.
6 A činí, aby skákali jako telata, Libán a Sirion, jako mladý jednorožec.
Aman Lebanon moljeng jong bongnou bangin akichop sah e, aman Hermon moljeng jong gambong bangin akichop sah e.
7 Hlas Hospodinův rozkřesává plamen ohně.
Pakai oginhi kolphe meivah gimneitah banga ginga ahi.
8 Hlas Hospodinův k bolesti přivodí poušť, k bolesti přivodí Hospodin poušť Kádes.
Pakai Ogin chun gamthip gamgolai jeng jong akilinsah e; Kadesh gamgolai jong Pathen in akilin sah e.
9 Hlas Hospodinův to činí, že laně plodu pozbývají, obnažuje i lesy, ale v chrámě svém všecku svou slávu vypravuje.
Pakai Ogin hin gangpi phung phatah hojong ahot ling in, gammang jong asuchai hel e. Ahou in theng sungah mijousen “Aloupi” tin asam uve.
10 Hospodin nad potopou seděl, a budeť seděti Hospodin, jsa králem i na věky.
Pakai chu twipi chunga chun atouvin vai ahom e.
11 Hospodin silou lid svůj daří, Hospodin požehná lidu svému v pokoji.
Pakai in amite thahat apen, Pakai in amite chamna apen phatthei aboh'e.

< Žalmy 29 >