< Žalmy 26 >

1 Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
దావీదు కీర్తన. యెహోవా, నేను నిజాయితీగా నడుచుకున్నాను. నాకు న్యాయం తీర్చు. ఊగిసలాడకుండా యెహోవాలో నా నమ్మకం ఉంచాను.
2 Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
యెహోవా, నన్ను పరిశీలించు. నన్ను పరీక్షించు. నా అంతరంగంలో, నా హృదయంలో ఉన్న స్వచ్ఛతను పరీక్షించు.
3 Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
నీ నిబంధన నమ్మకత్వం నా కళ్ళెదుట ఉంది. నీ సత్యంలో నేను నడుచుకుంటున్నాను.
4 S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
మోసగాళ్లతో నేను సాంగత్యం చెయ్యను. నిజాయితీ లేని వాళ్ళతో నేను కలిసి ఉండను.
5 V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
దుష్టుల గుంపు నాకు అసహ్యం, దుర్మార్గులతో నేను సహవాసం చెయ్యను.
6 Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
నేను నిర్దోషిగా నా చేతులు కడుక్కుంటాను. యెహోవా, నేను నీ బలిపీఠం వైపు తిరుగుతాను.
7 Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
అక్కడ కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లిస్తాను. నీ ఆశ్చర్యకార్యాలు వివరిస్తాను.
8 Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
నీ మహిమ నిలిచే స్థలం, యెహోవా, నువ్వు నివాసం ఉంటున్న నీ ఇల్లు నాకెంతో ఇష్టం.
9 Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
పాపులతో పాటు నా ప్రాణం, క్రూరులతో పాటు నా జీవం ఊడ్చి వేయకు.
10 V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
౧౦వాళ్ళ చేతుల్లో ఒక కుట్ర ఉంది. వాళ్ళ కుడిచెయ్యి లంచాలతో నిండి ఉంది.
11 Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
౧౧కాని నా వరకైతే నేను నిజాయితీగా నడుచుకుంటాను. నన్ను విమోచించి నన్ను కరుణించు.
12 Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.
౧౨చదునైన చోట నా పాదం నిలిపాను. సభలలో నేను యెహోవాను స్తుతిస్తాను.

< Žalmy 26 >