< Žalmy 26 >

1 Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
Júzgame, o! Jehová, porque yo en mi integridad he andado, y en Jehová he confiado: no vacilaré.
2 Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
Pruébame, o! Jehová, y tiéntame: funde mis riñones y mi corazón.
3 Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
Porque tu misericordia está delante de mis ojos: y en tu verdad ando.
4 S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
No me asenté con los varones de falsedad: ni entré con los que andan encubiertamente.
5 V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
Aborrecí la congregación de los malignos: y con los impíos nunca me asenté.
6 Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
Lavaré en inocencia mis manos: y andaré al derredor de tu altar, o! Jehová,
7 Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
Para dar voz de alabanza, y para contar todas tus maravillas.
8 Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
Jehová, la habitación de tu casa he amado: y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
9 Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
No juntes con los pecadores mi alma, ni con los varones de sangres mi vida.
10 V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
En cuyas manos está el mal hecho, y su diestra está llena de cohechos.
11 Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
Mas yo ando en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
12 Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.
Mi pie ha estado en rectitud, y en las congregaciones bendeciré a Jehová.

< Žalmy 26 >