< Žalmy 26 >
1 Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
Rabbiyow, i xukun, waayo, waxaan ku socday daacadnimadayda, Oo weliba waxaan Rabbiga isugu halleeyey rogrogmashola'aan.
2 Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
Rabbiyow, i imtixaan, oo i tijaabi, Oo uurkayga iyo qalbigaygana baadh.
3 Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
Waayo, raxmaddaadu waxay taal indhahayga hortooda, Oo waxaan ku socday runtaada.
4 S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
Lama aan fadhiisan waxmatarayaal, Oo kuwa isyeelyeelana gudaha la geli maayo.
5 V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
Waan necbahay ururka xumaanfalayaasha, Oo kuwa sharka lehna la fadhiisan maayo.
6 Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
Gacmahayga waxaan ku maydhan doonaa eedla'aanta, Markaasaan ku wareegi doonaa meeshaada allabariga, Rabbiyow,
7 Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
Si aan codka mahadnaqidda dadka u maqashiiyo, Oo aan uga sheekeeyo shuqulladaada yaabka leh oo dhan.
8 Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
Rabbiyow, rugta gurigaaga waan jeclahay, Iyo meesha ammaantaadu joogto.
9 Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
Naftayda ha la ururin dembilayaal, Noloshaydana ha la ururin dhiigyocabyada,
10 V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
Gacmahooda belaayadu ku jirto, Gacantooda midigna laaluush ka buuxo.
11 Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
Laakiinse anigu waxaan ku socon doonaa daacadnimadayda, Haddaba i madaxfuro, oo ii naxariiso.
12 Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.
Cagtaydu waxay ku taagan tahay meel siman, Oo Rabbigaan ku ammaani doonaa shirarka dhexdooda.