< Žalmy 26 >

1 Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
Por David. Julga-me, Yahweh, pois eu caminhei na minha integridade. Confiei também em Yahweh sem vacilar.
2 Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
Examina-me, Yahweh, e prova-me. Experimente meu coração e minha mente.
3 Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
Pois sua bondade amorosa está diante dos meus olhos. Eu caminhei em sua verdade.
4 S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
Eu não me sentei com homens enganosos, nem eu entrarei com hipócritas.
5 V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
Eu odeio a assembléia de malfeitores, e não se sentará com os ímpios.
6 Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
Lavarei minhas mãos em inocência, por isso, irei sobre seu altar, Yahweh,
7 Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
para que eu possa fazer ouvir a voz da ação de graças e contar todos os seus feitos maravilhosos.
8 Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
Yahweh, eu amo a habitação de sua casa, o lugar onde habita sua glória.
9 Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
Não reúna minha alma com pecadores, nem minha vida com homens sedentos de sangue
10 V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
em cujas mãos está a perversidade; sua mão direita está cheia de subornos.
11 Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
Mas, quanto a mim, caminharei na minha integridade. Redima-me, e tenha misericórdia de mim.
12 Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.
Meu pé está em um lugar uniforme. Nas congregações, abençoarei Javé.

< Žalmy 26 >