< Žalmy 26 >
1 Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
ダビデの歌 主よ、わたしをさばいてください。わたしは誠実に歩み、迷うことなく主に信頼しています。
2 Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
主よ、わたしをためし、わたしを試み、わたしの心と思いとを練りきよめてください。
3 Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
あなたのいつくしみはわたしの目の前にあり、わたしはあなたのまことによって歩みました。
4 S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
わたしは偽る人々と共にすわらず、偽善者と交わらず、
5 V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
悪を行う者のつどいを憎み、悪しき者と共にすわることをしません。
6 Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
主よ、わたしは手を洗って、罪のないことを示し、あなたの祭壇をめぐって、
7 Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
感謝の歌を声高くうたい、あなたのくすしきみわざをことごとくのべ伝えます。
8 Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
主よ、わたしはあなたの住まわれる家と、あなたの栄光のとどまる所とを愛します。
9 Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
どうか、わたしを罪びとと共に、わたしのいのちを、血を流す人々と共に、取り去らないでください。
10 V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
彼らの手には悪い企てがあり、彼らの右の手は、まいないで満ちています。
11 Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
しかしわたしは誠実に歩みます。わたしをあがない、わたしをあわれんでください。
12 Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.
わたしの足は平らかな所に立っています。わたしは会衆のなかで主をたたえましょう。