< Žalmy 26 >

1 Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
De David. Fais-moi justice, ô Éternel! Car je marche dans l'intégrité. Je mets ma confiance en l'Éternel: je ne serai pas ébranlé.
2 Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
Sonde-moi, ô Éternel, éprouve-moi; Fais passer au creuset mes reins et mon coeur!
3 Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
Car ta bonté est devant mes yeux. Et je prends pour modèle ta fidélité.
4 S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
Je ne m'assieds pas avec les hommes de mensonge; Je ne vais point avec les gens dissimulés.
5 V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
Je hais l'assemblée des pervers, Et je ne m'assieds pas avec les méchants.
6 Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
Je lave mes mains, parce que je suis pur, Et je me tiens auprès de ton autel, ô Éternel,
7 Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
Pour éclater en actions de grâces, Et pour raconter toutes tes merveilles.
8 Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
Éternel, j'aime à séjourner dans ta maison, Dans le lieu où réside ta gloire.
9 Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
N'entraîne pas mon âme dans la ruine des pécheurs, Ni ma vie dans celle des hommes sanguinaires,
10 V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
Qui ont les mains souillées de crimes. Et dont la main droite est pleine de présents.
11 Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
Mais moi, je marche dans l'intégrité; Délivre-moi, aie pitié de moi!
12 Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.
Mon pied reste dans le droit chemin. Je bénirai l'Éternel dans les assemblées!

< Žalmy 26 >