< Žalmy 26 >

1 Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
Psaume de David. Eternel, fais-moi droit, car j'ai marché en mon intégrité, et je me suis confié en l'Eternel; je ne chancellerai point.
2 Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
Eternel, sonde-moi et m'éprouve, examine mes reins et mon cœur.
3 Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
Car ta gratuité est devant mes yeux, et j'ai marché en ta vérité.
4 S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
Je ne me suis point assis avec les hommes vains, et je n'ai point fréquenté les gens couverts.
5 V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
J'ai haï la compagnie des méchants, et je ne hante point les impies.
6 Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Eternel!
7 Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
Pour éclater en voix d'action de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
8 Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
Eternel, j'aime la demeure de ta maison, et le lieu dans lequel est le pavillon de ta gloire.
9 Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
N'assemble point mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires.
10 V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
Dans les mains desquels il y a de la méchanceté préméditée, et dont la main [droite] est pleine de présents.
11 Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
Mais moi, je marche en mon intégrité; rachète-moi, et aie pitié de moi.
12 Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.
Mon pied s'est arrêté au chemin uni; je bénirai l'Eternel dans les assemblées.

< Žalmy 26 >