< Žalmy 26 >
1 Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
Daavidin virsi. Auta minut oikeuteeni, Herra, sillä minä olen vaeltanut nuhteettomasti ja turvaan horjumatta Herraan.
2 Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
Tutki minua, Herra, ja pane minut koetukselle, koettele minun munaskuuni ja sydämeni.
3 Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
Sillä sinun armosi on minun silmäini edessä, ja minä olen vaeltanut sinun totuudessasi.
4 S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
En minä istu valheen miesten seurassa enkä kulje salakavalain kanssa.
5 V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
Minä vihaan pahojen seuraa enkä istu jumalattomien parissa.
6 Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
Minä pesen käteni viattomuudessa, ja astun kulkueessa sinun alttarisi ympäri, Herra,
7 Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
antaakseni kuulua kiitokseni äänen ja julistaakseni kaikkia sinun ihmeitäsi.
8 Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
Herra, minä rakastan sinun huonettasi, sinun asuinsijaasi, sitä paikkaa, jossa sinun kirkkautesi asuu.
9 Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
Älä tempaa pois minun sieluani syntisten kanssa äläkä minun henkeäni verenvuodattajain kanssa,
10 V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
joiden käsiä ilkityö tahraa, joiden oikea käsi on lahjuksia täynnä.
11 Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
Mutta minä vaellan nuhteettomasti; vapahda minut ja ole minulle armollinen.
12 Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.
Minun jalkani seisoo tasaisella maalla; seurakunnan kokouksissa minä kiitän Herraa.