< Žalmy 26 >
1 Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
David kah Aw BOEIPA, kai he lai han tloek lah. Thincaknah neh ka cet tih BOEIPA te ka pangtung dongah ka dinghae pawh.
2 Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
Aw BOEIPA kai he n'loepdak lamtah kai n'noemcai lah. Ka kuel neh lungbuei he picai la picai mai.
3 Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
Ka mik dongah na sitlohnah ka hmaitang tih na oltak dongah ka cet.
4 S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
Hlang taengah a poeyoek la ka ngol pawt tih aka thuhrhawk neh ka yok pawh.
5 V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
Thaehuet rhoek kah a ngolhlung te ka thiinah tih halang rhoek taengah ka ngol pawh.
6 Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
Ka kut he cimnah neh ka silh tih, BOEIPA nang kah hmueihtuk te ka hil he,
7 Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
Uemonah ol te ka doek tih namah kah khobaerhambae boeih te ka tae.
8 Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
Aw BOEIPA, na lum-im khuirhung neh na thangpomnah dungtlungim hmuen te ka lungnah.
9 Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
Ka hinglu he hlangtholh rhoek neh, ka hingnah he thii aka hal hlang rhoek taengla coi boeh.
10 V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
Amih kut dongah boethae om tih a bantang kut ah kapbaih a poem uh.
11 Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
Tedae kai tah kamah thincaknah neh ka cet. Kai n'lat lamtah kai n'rhen lah.
12 Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.
Ka kho he tlangkol ah pai tih khangkhung lakli ah BOEIPA te a yoethen pai ni.