< Žalmy 26 >

1 Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
David ih Saam laa. Aw Angraeng, toenghaih ka pazui pongah, ka toenghaih baktiah lok takroek ah: Angraeng to ka oep pongah, kam thaek mak ai.
2 Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
Aw Angraeng, ka poekhaih hoi palungthin hae khen ah loe, caek tanoek ah.
3 Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
Nam lunghaih ka hmaa ah oh poe pongah, na loktang lok ah ka caeh.
4 S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
Avang ai kaminawk hoi nawnto kang hnu ai moe, angsah thaih kaminawk hoi doeh nawnto ka caeh vai ai.
5 V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
Kasae sah kaminawk amkhuenghaih to ka panuet, kasae kaminawk hoi nawnto kang hnu mak ai.
6 Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
Aw Angraeng, zaehaih om ai ah ban kam saeh moe, na hmaicam to ka ven han:
7 Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
anghoehaih lok to ka thuih moe, anghmang thok na toksakhaihnawk boih to ka thuih han.
8 Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
Aw Angraeng, na im ohhaih ahmuen, na lensawk amtuenghaih ahmuen to ka koeh.
9 Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
Ka pakhra hae kazae kaminawk hoi nawnto suem hmah loe, ka hinghaih doeh athii anghae kaminawk hoi nawnto suem hmah:
10 V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
nihcae ih ban loe kasae sakhaih kop o moe, a bantang bannawk loe bokhaih hmuen hoiah koi.
11 Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
Toe kai loe toenghaih loklam to pazui pongah, na krang ah loe, na tahmen ah.
12 Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.
Ka khok hae kadue ahmuen ah angdoe ueloe, rangpui amkhuenghaih ahmuen ah Angraeng to tahamhoihaih ka paek han.

< Žalmy 26 >