< Žalmy 25 >

1 Žalm Davidův. K toběť, Hospodine, duše své pozdvihuji.
A psalm of David. To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
2 Bože můj, v toběť naději skládám, nechť nejsem zahanben, aby se neradovali nepřátelé moji nade mnou.
In you I trust, put me not to shame; let not my foes exult over me.
3 A takť i všickni, kteříž na tě očekávají, zahanbeni nebudou; zahanbeni budou, kteříž se převráceně mají bez příčiny.
None will be shamed who wait for you, but shame will fall upon wanton traitors.
4 Cesty své, Hospodine, uveď mi v známost, a stezkám svým vyuč mne.
Make me, O Lord, to know your ways: teach me your paths.
5 Dejž, ať chodím v pravdě tvé, a poučuj mne; nebo ty jsi Bůh spasitel můj, na tebeť očekávám dne každého.
In your faithfulness guide me and teach me, for you are my God and my saviour.
6 Rozpomeň se na slitování svá, Hospodine, a na milosrdenství svá, kteráž jsou od věků.
Remember your pity, O Lord, and your kindness, for they have been ever of old.
7 Hříchů mladosti mé a přestoupení mých nezpomínej, ale podlé milosrdenství svého pamětliv buď na mne pro dobrotu svou, Hospodine.
Do not remember the sins of my youth; remember me in kindness, because of your goodness, Lord.
8 Dobrý a přímý jest Hospodin, a protož vyučuje hříšníky cestě své.
Good is the Lord and upright, so he teaches sinners the way.
9 Působí to, aby tiší chodili v soudu, a vyučuje tiché cestě své.
The humble he guides in the right, he teaches the humble his way.
10 Všecky stezky Hospodinovy jsou milosrdenství a pravda těm, kteříž ostříhají smlouvy jeho a svědectví jeho.
All his ways are loving and loyal to those who observe his charges and covenant.
11 Pro jméno své, Hospodine, odpusť nepravost mou, neboť jest veliká.
Be true to your name Lord, forgive my many sins.
12 Který jest člověk, ješto se bojí Hospodina, jehož vyučuje, kterou by cestu vyvoliti měl?
Who then is the person who fears the Lord? He will teach them the way to choose.
13 Duše jeho v dobrém přebývati bude, a símě jeho dědičně obdrží zemi.
They will live in prosperity, their children will inherit the land.
14 Tajemství Hospodinovo zjevné jest těm, kteříž se jeho bojí, a v známost jim uvodí smlouvu svou.
The Lord gives guidance to those who fear him, and with his covenant he makes them acquainted.
15 Oči mé vždycky patří k Hospodinu, on zajisté z leči vyvodí nohy mé.
My eyes are ever toward the Lord, for out of the net he brings my foot.
16 Popatřiž na mne, a smiluj se nade mnou, neboť jsem opuštěný a strápený.
Turn to me with your favour, for I am lonely and crushed
17 Ssoužení srdce mého rozmnožují se, z úzkostí mých vyveď mne.
In my heart are strain and storm; bring me out of my distresses.
18 Viz trápení mé a bídu mou, a odpusť všecky hříchy mé.
Look on my misery and trouble, and pardon all my sins,
19 Viz nepřátely mé, jak mnozí jsou, a nenávistí nešlechetnou nenávidí mne.
look on my foes oh, so many! And their cruel hatred towards me.
20 Ostříhej duše mé, a vytrhni mne, ať nejsem zahanben, neboť v tebe doufám.
Deliver me, keep me, and shame not one who takes refuge in you.
21 Sprostnost a upřímnost nechať mne ostříhají, nebo na tě očekávám.
May integrity and innocence preserve me, for I wait for you, O Lord.
22 Vykup, ó Bože, Izraele ze všelijakých úzkostí jeho.
Redeem Israel, O God, from all its distresses.

< Žalmy 25 >