< Žalmy 25 >
1 Žalm Davidův. K toběť, Hospodine, duše své pozdvihuji.
Of David. To You, O LORD, I lift up my soul;
2 Bože můj, v toběť naději skládám, nechť nejsem zahanben, aby se neradovali nepřátelé moji nade mnou.
in You, my God, I trust. Do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.
3 A takť i všickni, kteříž na tě očekávají, zahanbeni nebudou; zahanbeni budou, kteříž se převráceně mají bez příčiny.
Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.
4 Cesty své, Hospodine, uveď mi v známost, a stezkám svým vyuč mne.
Show me Your ways, O LORD; teach me Your paths.
5 Dejž, ať chodím v pravdě tvé, a poučuj mne; nebo ty jsi Bůh spasitel můj, na tebeť očekávám dne každého.
Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; all day long I wait for You.
6 Rozpomeň se na slitování svá, Hospodine, a na milosrdenství svá, kteráž jsou od věků.
Remember, O LORD, Your compassion and loving devotion, for they are from age to age.
7 Hříchů mladosti mé a přestoupení mých nezpomínej, ale podlé milosrdenství svého pamětliv buď na mne pro dobrotu svou, Hospodine.
Remember not the sins of my youth, nor my rebellious acts; remember me according to Your loving devotion, because of Your goodness, O LORD.
8 Dobrý a přímý jest Hospodin, a protož vyučuje hříšníky cestě své.
Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way.
9 Působí to, aby tiší chodili v soudu, a vyučuje tiché cestě své.
He guides the humble in what is right and teaches them His way.
10 Všecky stezky Hospodinovy jsou milosrdenství a pravda těm, kteříž ostříhají smlouvy jeho a svědectví jeho.
All the LORD’s ways are loving and faithful to those who keep His covenant and His decrees.
11 Pro jméno své, Hospodine, odpusť nepravost mou, neboť jest veliká.
For the sake of Your name, O LORD, forgive my iniquity, for it is great.
12 Který jest člověk, ješto se bojí Hospodina, jehož vyučuje, kterou by cestu vyvoliti měl?
Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the path chosen for him.
13 Duše jeho v dobrém přebývati bude, a símě jeho dědičně obdrží zemi.
His soul will dwell in prosperity, and his descendants will inherit the land.
14 Tajemství Hospodinovo zjevné jest těm, kteříž se jeho bojí, a v známost jim uvodí smlouvu svou.
The LORD confides in those who fear Him, and reveals His covenant to them.
15 Oči mé vždycky patří k Hospodinu, on zajisté z leči vyvodí nohy mé.
My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.
16 Popatřiž na mne, a smiluj se nade mnou, neboť jsem opuštěný a strápený.
Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.
17 Ssoužení srdce mého rozmnožují se, z úzkostí mých vyveď mne.
The troubles of my heart increase; free me from my distress.
18 Viz trápení mé a bídu mou, a odpusť všecky hříchy mé.
Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
19 Viz nepřátely mé, jak mnozí jsou, a nenávistí nešlechetnou nenávidí mne.
Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.
20 Ostříhej duše mé, a vytrhni mne, ať nejsem zahanben, neboť v tebe doufám.
Guard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You.
21 Sprostnost a upřímnost nechať mne ostříhají, nebo na tě očekávám.
May integrity and uprightness preserve me, because I wait for You.
22 Vykup, ó Bože, Izraele ze všelijakých úzkostí jeho.
Redeem Israel, O God, from all its distress.