< Žalmy 25 >
1 Žalm Davidův. K toběť, Hospodine, duše své pozdvihuji.
Davudun məzmuru. Ya Rəbb, Sənə ürəyimi təqdim edirəm,
2 Bože můj, v toběť naději skládám, nechť nejsem zahanben, aby se neradovali nepřátelé moji nade mnou.
Ey Allahım, yalnız Sənə güvənirəm! Məni xəcalətdə qoyma, Qoy düşmənlərim mənə qalib gələrək sevinməsinlər.
3 A takť i všickni, kteříž na tě očekávají, zahanbeni nebudou; zahanbeni budou, kteříž se převráceně mají bez příčiny.
Sənə ümid bağlayanlar heç zaman utanmasınlar, Haqsız xəyanətkarlarsa rüsvay olsunlar.
4 Cesty své, Hospodine, uveď mi v známost, a stezkám svým vyuč mne.
Ya Rəbb, yollarını mənə göstər, Öz yollarını mənə öyrət.
5 Dejž, ať chodím v pravdě tvé, a poučuj mne; nebo ty jsi Bůh spasitel můj, na tebeť očekávám dne každého.
Məni haqq yolu ilə apar, Həqiqətini mənə öyrət. Məni qurtaran Allah Sənsən, Daim Səni gözləyirəm.
6 Rozpomeň se na slitování svá, Hospodine, a na milosrdenství svá, kteráž jsou od věků.
Ya Rəbb, əzəldən bəri var olan Mərhəmətini, məhəbbətini yada sal.
7 Hříchů mladosti mé a přestoupení mých nezpomínej, ale podlé milosrdenství svého pamětliv buď na mne pro dobrotu svou, Hospodine.
Gənclikdə günahkar, üsyankar oldum, Bunları yadına salma. Məni məhəbbətin naminə, Ya Rəbb, xeyirxahlığına görə yada sal!
8 Dobrý a přímý jest Hospodin, a protož vyučuje hříšníky cestě své.
Rəbb xeyirxah və haqdır, Ona görə günahkara düz yol göstərir,
9 Působí to, aby tiší chodili v soudu, a vyučuje tiché cestě své.
İtaətkarları ədalət yolu ilə aparır, Öz yolunu onlara öyrədir.
10 Všecky stezky Hospodinovy jsou milosrdenství a pravda těm, kteříž ostříhají smlouvy jeho a svědectví jeho.
Kim Rəbbin əhdinə və göstərişlərinə bağlıdırsa, Rəbb yolunda onun üçün xeyirxahlıq və sədaqət var.
11 Pro jméno své, Hospodine, odpusť nepravost mou, neboť jest veliká.
Ya Rəbb, ismin naminə məni bağışla, Təqsirim böyükdür.
12 Který jest člověk, ješto se bojí Hospodina, jehož vyučuje, kterou by cestu vyvoliti měl?
Rəbdən qorxan kimdir? Rəbb ona yol seçməyi öyrədir.
13 Duše jeho v dobrém přebývati bude, a símě jeho dědičně obdrží zemi.
O bəxtəvər yaşayacaq, Ölkə onun nəslinə irs olaraq qalacaq.
14 Tajemství Hospodinovo zjevné jest těm, kteříž se jeho bojí, a v známost jim uvodí smlouvu svou.
Rəbb Ondan qorxanlara sirrini açar, Onlara Öz əhdini öyrədər.
15 Oči mé vždycky patří k Hospodinu, on zajisté z leči vyvodí nohy mé.
Həmişə gözüm Rəbdədir, Çünki O, ayaqlarımı tələdən xilas edir.
16 Popatřiž na mne, a smiluj se nade mnou, neboť jsem opuštěný a strápený.
Üzünü mənə sarı çevir və lütfkar ol, Çünki tənhayam, zülm içindəyəm.
17 Ssoužení srdce mého rozmnožují se, z úzkostí mých vyveď mne.
Qəlbimdəki qubar artıb, Məni dərdlərdən qurtar.
18 Viz trápení mé a bídu mou, a odpusť všecky hříchy mé.
Əzab-əziyyətimə bax, Bütün günahlarımı bağışla.
19 Viz nepřátely mé, jak mnozí jsou, a nenávistí nešlechetnou nenávidí mne.
Düşmənlərimə bax, gör nə qədər çoxalıb, Amansız nifrətlərinə hədəfəm.
20 Ostříhej duše mé, a vytrhni mne, ať nejsem zahanben, neboť v tebe doufám.
Canımı qoru, məni qurtar, Sənə pənah gətirdiyimə görə qoyma rüsvay olum!
21 Sprostnost a upřímnost nechať mne ostříhají, nebo na tě očekávám.
Qoy kamalla düzlük məni hifz etsin, Çünki Səni gözləyirəm.
22 Vykup, ó Bože, Izraele ze všelijakých úzkostí jeho.
Ey Allah, İsraili Bütün çətinliklərindən qurtar.