< Žalmy 24 >

1 Žalm Davidův. Hospodinova jest země, a plnost její, okršlek země, i ti, kteříž obývají na něm.
Псалом Давидів.
2 Nebo on ji na moři založil, a na řekách upevnil ji.
бо заклав Він її на моря́х, і на річках її встанови́в.
3 Kdo vstoupí na horu Hospodinovu? A kdo stane na místě svatém jeho?
Хто зі́йде на го́ру Господню, і хто бу́де стояти на місці святому Його? —
4 Ten, kdož jest rukou nevinných, a srdce čistého, kdož neobrací duše své k marnosti, a nepřisahá lstivě.
У кого́ чисті руки та щиреє серце, і хто не нахиля́в на марно́ту своєї душі, і хто не присягав на обма́ну,
5 Ten přijme požehnání od Hospodina, a spravedlnost od Boha spasitele svého.
нехай но́сить він благослове́ння від Господа, а праведність — від Бога спасі́ння свого!
6 Toť jest národ hledajících jeho, hledajících tváři tvé, ó Bože Jákobův. (Sélah)
Таке поколі́ння усіх, хто шукає Його́, хто пра́гне обличчя Твого́, Боже Яковів! (Се́ла)
7 Pozdvihnětež, ó brány, svrchků svých, pozdvihnětež se vrata věčná, aby vjíti mohl král slávy.
Піднесі́те верхи́ свої, брами, і будьте відчи́нені, вхо́ди відві́чні, — і вві́йде Цар слави!
8 Kdož jest to ten král slávy? Hospodin silný a mocný, Hospodin udatný válečník.
Хто ж то Цар слави? — Господь си́льний й могу́тній, Господь, що поту́жний в бою́!
9 Pozdvihnětež, ó brány, svrchků svých, pozdvihněte se vrata věčná, aby vjíti mohl král slávy.
Піднесіте верхи́ свої, брами, і піднесіте, вхо́ди відві́чні, — і вві́йде Цар слави!
10 Kdož jest to ten král slávy? Hospodin zástupů, onť jest král slávy. (Sélah)
Хто ж то Він, той Цар слави? Господь Савао́т — Він Цар слави! (Се́ла)

< Žalmy 24 >