< Žalmy 24 >

1 Žalm Davidův. Hospodinova jest země, a plnost její, okršlek země, i ti, kteříž obývají na něm.
Of David a psalm [belongs] to Yahweh the earth and what fills it [the] world and [those who] dwell in it.
2 Nebo on ji na moři založil, a na řekách upevnil ji.
For he on [the] seas he founded it and on [the] rivers he established it.
3 Kdo vstoupí na horu Hospodinovu? A kdo stane na místě svatém jeho?
Who? will he go up on [the] mountain of Yahweh and who? will he stand in [the] place of holiness his.
4 Ten, kdož jest rukou nevinných, a srdce čistého, kdož neobrací duše své k marnosti, a nepřisahá lstivě.
A [person] innocent of hands and a [person] pure of heart who - not he has lifted up to falsehood desire my and not he has sworn an oath to deceit.
5 Ten přijme požehnání od Hospodina, a spravedlnost od Boha spasitele svého.
He will lift up blessing from with Yahweh and righteousness from [the] God of salvation his.
6 Toť jest národ hledajících jeho, hledajících tváři tvé, ó Bože Jákobův. (Sélah)
This [is] [the] generation of ([those who] seek him *Q(k)*) [those who] seek face your O Jacob (Selah)
7 Pozdvihnětež, ó brány, svrchků svých, pozdvihnětež se vrata věčná, aby vjíti mohl král slávy.
Lift up O gates - heads your and be lifted up O doors of antiquity so he may come [the] king of glory.
8 Kdož jest to ten král slávy? Hospodin silný a mocný, Hospodin udatný válečník.
Who? [is] this [the] king of glory Yahweh strong and mighty Yahweh mighty of battle.
9 Pozdvihnětež, ó brány, svrchků svých, pozdvihněte se vrata věčná, aby vjíti mohl král slávy.
Lift up O gates - heads your and lift up O doors of antiquity so he may come [the] king of glory.
10 Kdož jest to ten král slávy? Hospodin zástupů, onť jest král slávy. (Sélah)
Who? that [is] this [the] king of glory Yahweh of hosts he [is] [the] king of glory (Selah)

< Žalmy 24 >