< Žalmy 2 >
1 Proč se bouří národové, a lidé daremné věci přemyšlují?
Apay nga agrebelde dagiti nasion, ken agtutulag dagiti tattao iti awan serserbina?
2 Sstupují se králové zemští, a knížata se spolu radí proti Hospodinu, a proti pomazanému jeho,
Agkaykaysa nga agsagana dagiti ari iti daga ken agkaykaysa dagiti mangiturturay nga agtutulag a maibusor kenni Yahweh ken iti Mesiasna, a kunada,
3 Říkajíce: Roztrhejme svazky jejich, a zavrzme od sebe provazy jejich.
“Pugsatentayo dagiti posas nga inkabilda kadatayo ken ibellengtayo dagiti kawarda.”
4 Ale ten, jenž přebývá v nebesích, směje se, Pán posmívá se jim.
Isuna a nakatugaw kadagiti langit, uyawennanto ida; lalaisen ti Apo ida.
5 Tehdáž mluviti bude k nim v hněvě svém, a v prchlivosti své předěsí je, řka:
Ket agsao isuna kadakuada iti ungetna ken butbutngenna ida iti pungtotna, a kunana,
6 Jáť jsem ustanovil krále svého nad Sionem, horou svatou mou.
Siak a mismo ti nangpulot iti arik idiay Sion, ti nasantoan a bantayko.”
7 Vypravovati budu úsudek. Hospodin řekl ke mně: Syn můj ty jsi, já dnes zplodil jsem tě.
Ipakaammokto ti bilin ni Yahweh. Kinunana kaniak, “Sika ti anakko! Ita nga aldaw, nagbalinak nga amam.
8 Požádej mne, a dámť národy, dědictví tvé, a končiny země, vládařství tvé.
Agkiddawka kaniak, ket itedko kenka dagiti nasion a tawidmo ken dagiti kaadaywan a rehion iti daga a sanikuam.
9 Roztlučeš je prutem železným, a jako nádobu hrnčířskou roztříštíš je.
Burakemto ida babaen iti setro a landok; rumekemto ida a kasla banga ti agdamdamili.”
10 A protož, králové, nyní srozumějte, vyučujte se, soudcové zemští.
Isu nga ita, dakayo nga ari, maballaagankayo; masuroankayo, dakayo a mangiturturay iti daga.
11 Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
Dayawenyo ni Yahweh nga addaan panagbuteng ken agrag-okayo nga addaan panagpigerger.
12 Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
Agkanyo ti anak amangan no makaungetto isuna kadakayo, ket mataykayo iti dalan inton dagus a sumged ti ungetna. Anian a nagasat dagiti amin nga agkamang kenkuana.