< Žalmy 2 >
1 Proč se bouří národové, a lidé daremné věci přemyšlují?
Why are the nations plotting rebellion? The peoples devise schemes, but they're pointless.
2 Sstupují se králové zemští, a knížata se spolu radí proti Hospodinu, a proti pomazanému jeho,
The kings of the world prepare to attack, and the rulers conspire together against the Lord and his anointed one, saying,
3 Říkajíce: Roztrhejme svazky jejich, a zavrzme od sebe provazy jejich.
“Let's break the chains and throw away the cords that bind us.”
4 Ale ten, jenž přebývá v nebesích, směje se, Pán posmívá se jim.
But the one who sits enthroned in heaven laughs. The Lord mocks them.
5 Tehdáž mluviti bude k nim v hněvě svém, a v prchlivosti své předěsí je, řka:
He will thunder at them, and terrify them in his fury, saying,
6 Jáť jsem ustanovil krále svého nad Sionem, horou svatou mou.
“It is I who placed my king on Zion, my holy mountain.”
7 Vypravovati budu úsudek. Hospodin řekl ke mně: Syn můj ty jsi, já dnes zplodil jsem tě.
“I will proclaim the Lord's decree,” says the king. “He told me, ‘You are my son. Today I have become your father.
8 Požádej mne, a dámť národy, dědictví tvé, a končiny země, vládařství tvé.
Ask me, and I will give you the nations as your possessions—the whole earth will belong to you.
9 Roztlučeš je prutem železným, a jako nádobu hrnčířskou roztříštíš je.
You will break them with a rod of iron, smashing them like pottery.’”
10 A protož, králové, nyní srozumějte, vyučujte se, soudcové zemští.
So then you kings, be wise! Be warned, you rulers of the world!
11 Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
Serve the Lord in reverence, celebrate with trembling!
12 Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
Submit to his son so that he will not become angry and you die suddenly. His anger flares up quickly, but how happy are all those who go to him for protection.