< Žalmy 17 >
1 Modlitba Davidova. Vyslyš, Hospodine, spravedlnost, a pozoruj volání mého; nakloň uší k modlitbě mé, kteráž jest beze vší rtů ošemetnosti.
A prayer of David. Lord, please hear my cry for justice! Please pay attention to my call for help! Listen to the prayer of an honest man!
2 Od tváři tvé vyjdiž soud můj, oči tvé nechať patří na upřímnost.
Vindicate me before you—for you see what is right.
3 Zkusils srdce mého, navštívils je v noci; ohněm jsi mne zpruboval, aniž jsi co shledal; to, což myslím, nepředstihá úst mých.
You have observed my thoughts, you have visited me at night, you have examined me—and you have found nothing wrong. I promised myself I wouldn't say anything I shouldn't.
4 Z strany pak skutků lidských, já podlé slova rtů tvých vystříhal jsem se stezky zhoubce.
With regard to the actions of others: I have done what you told me and I have avoided what violent people do.
5 Zdržuj kroky mé na cestách svých, aby se neuchylovaly nohy mé.
I have not strayed from your path; my feet have not slipped from it.
6 Já volám k tobě, nebo vyslýcháš mne, ó Bože silný; nakloň ke mně ucha svého, a slyš řeč mou.
God, I call out to you because I know you will answer; please listen carefully to what I have to say.
7 Prokaž milosrdenství svá, naději majících ochránce před těmi, kteříž povstávají proti pravici tvé.
Show me how wonderful your trustworthy love really is, Savior of those who come to you for protection against their enemies!
8 Ostříhej mne jako zřítelnice oka, v stínu křídel svých skrej mne,
Keep me safe as someone you love; hide me underneath your wings.
9 Od tváři bezbožných těch, kteříž mne hubí, od nepřátel mých úhlavních obkličujících mne,
Protect me from the attacks of the wicked who want to destroy me, from my enemies who surround me, intent on killing me.
10 Kteříž tukem svým zarostli, mluví pyšně ústy svými.
They have no compassion, and all they have to say is pure arrogance.
11 Jižť i kroky naše předstihají, oči své obrácené mají, aby nás porazili na zem.
They hunt me down and surround me, looking for the chance to knock me down in the dust.
12 Každý z nich podoben jest lvu žádostivému loupeže, a lvíčeti sedícímu v skrýši.
They are like lions, longing to tear their prey apart; like fierce lions crouching in ambush.
13 Povstaniž, Hospodine, předejdi tváři jeho, sehni jej, a vytrhni duši mou od bezbožníka mečem svým,
Lord, stand up and confront them! Force them to back down! By your sword rescue me from the wicked!
14 Rukou svou od lidí, ó Hospodine, od lidí světských, jichžto oddíl jest v tomto životě, a jejichž břicho ty z špižírny své naplňuješ. Èímž i synové jejich nasyceni bývají, a ostatků zanechávají maličkým svým.
Lord, by your power, save me from people whose only thought is for this world. May they be filled with what you have in store for them, their children too, with left-overs for their grandchildren!
15 Já pak v spravedlnosti spatřovati budu tvář tvou; nasycen budu obrazem tvým, když procítím.
As for me, I shall see your face in all its goodness. When I awake, I will be so pleased to see you face to face.