< Žalmy 16 >

1 Zlatý zpěv Davidův. Ostříhej mne, Bože silný, neboť v tebe doufám.
“A psalm off David.” Preserve me, O God! for to thee do I look for help.
2 Rciž, duše má, Hospodinu: Ty jsi Pán můj, dobrota má nic tobě neprospěje.
I have said to Jehovah, Thou art my Lord; I have no happiness beyond thee!
3 Ale svatým, kteříž jsou na zemi, a znamenitým, v nichž všecka líbost má.
The holy that are in the land, and the excellent, —in them is all my delight.
4 Rozmnožují bolesti své ti, kteříž k cizímu bohu chvátají; neokusím obětí jejich ze krve, aniž vezmu jména jejich ve rty své.
They who hasten after other gods shall have multiplied sorrows; Their drink-offerings of blood I will not offer, Nor will I take their names upon my lips.
5 Hospodin jest částka dílu mého a kalicha mého; ty zdržuješ los můj.
Jehovah is my portion and my cup; Thou wilt maintain my lot!
6 Provazcové padli mi na místech veselých, a dědictví rozkošné dostalo se mi.
My portion hath fallen to me in pleasant places; Yea, I have a goodly inheritance.
7 Dobrořečiti budu Hospodinu, kterýž mi radí; nebo i v noci vyučují mne ledví má.
I will bless the LORD, who careth for me; Yea, in the night my heart admonisheth me.
8 Představuji Hospodina před oblíčej svůj vždycky, a kdyžť jest mi po pravici, nikoli se nepohnu.
I set the LORD before me at all times; Since he is at my right hand, I shall not fall.
9 Z té příčiny rozveselilo se srdce mé, a zplésala sláva má, ano i tělo mé v bezpečnosti přebývati bude.
Therefore my heart is glad, and my spirit rejoiceth; Yea, my flesh dwelleth in security.
10 Nebo nenecháš duše mé v pekle, aniž dopustíš svatému svému viděti porušení. (Sheol h7585)
For thou wilt not give me up to the underworld; Nor wilt thou suffer thy holy one to see the pit. (Sheol h7585)
11 Známou učiníš mi cestu života; sytost hojného veselí jest před oblíčejem tvým, a dokonalé utěšení po pravici tvé až na věky.
Thou wilt show me the path of life; In thy presence is fulness of joy; At thy right hand are pleasures for evermore.

< Žalmy 16 >