< Žalmy 16 >

1 Zlatý zpěv Davidův. Ostříhej mne, Bože silný, neboť v tebe doufám.
A writing of David. Keep me, O Lord; for I have hoped in thee.
2 Rciž, duše má, Hospodinu: Ty jsi Pán můj, dobrota má nic tobě neprospěje.
I said to the Lord, Thou art my Lord; for thou has no need of my goodness.
3 Ale svatým, kteříž jsou na zemi, a znamenitým, v nichž všecka líbost má.
On behalf of the saints that are in his land, he has magnified all his pleasure in them.
4 Rozmnožují bolesti své ti, kteříž k cizímu bohu chvátají; neokusím obětí jejich ze krve, aniž vezmu jména jejich ve rty své.
Their weaknesses have been multiplied; afterward they hasted. I will by no means assemble their bloody meetings, neither will I make mention of their names with my lips.
5 Hospodin jest částka dílu mého a kalicha mého; ty zdržuješ los můj.
The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou art he that restores my inheritance to me.
6 Provazcové padli mi na místech veselých, a dědictví rozkošné dostalo se mi.
The lines have fallen to me in the best places, yea, I have a most excellent heritage.
7 Dobrořečiti budu Hospodinu, kterýž mi radí; nebo i v noci vyučují mne ledví má.
I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even till night.
8 Představuji Hospodina před oblíčej svůj vždycky, a kdyžť jest mi po pravici, nikoli se nepohnu.
I foresaw the Lord always before my face; for he is on my right hand, that I should not be moved.
9 Z té příčiny rozveselilo se srdce mé, a zplésala sláva má, ano i tělo mé v bezpečnosti přebývati bude.
Therefore my heart rejoiced an my tongue exulted; moreover also my flesh shall rest in hope:
10 Nebo nenecháš duše mé v pekle, aniž dopustíš svatému svému viděti porušení. (Sheol h7585)
because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
11 Známou učiníš mi cestu života; sytost hojného veselí jest před oblíčejem tvým, a dokonalé utěšení po pravici tvé až na věky.
Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt fill me with joy with thy countenance: at thy right hand [there are] delights for ever.

< Žalmy 16 >