< Žalmy 16 >
1 Zlatý zpěv Davidův. Ostříhej mne, Bože silný, neboť v tebe doufám.
A writing of David. Keep me, O Lord; for I have hoped in thee.
2 Rciž, duše má, Hospodinu: Ty jsi Pán můj, dobrota má nic tobě neprospěje.
I said to the Lord, Thou art my Lord; for thou has no need of my goodness.
3 Ale svatým, kteříž jsou na zemi, a znamenitým, v nichž všecka líbost má.
On behalf of the saints that are in his land, he has magnified all his pleasure in them.
4 Rozmnožují bolesti své ti, kteříž k cizímu bohu chvátají; neokusím obětí jejich ze krve, aniž vezmu jména jejich ve rty své.
Their weaknesses have been multiplied; afterward they hasted. I will by no means assemble their bloody meetings, neither will I make mention of their names with my lips.
5 Hospodin jest částka dílu mého a kalicha mého; ty zdržuješ los můj.
The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou art he that restores my inheritance to me.
6 Provazcové padli mi na místech veselých, a dědictví rozkošné dostalo se mi.
The lines have fallen to me in the best places, yea, I have a most excellent heritage.
7 Dobrořečiti budu Hospodinu, kterýž mi radí; nebo i v noci vyučují mne ledví má.
I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even till night.
8 Představuji Hospodina před oblíčej svůj vždycky, a kdyžť jest mi po pravici, nikoli se nepohnu.
I foresaw the Lord always before my face; for he is on my right hand, that I should not be moved.
9 Z té příčiny rozveselilo se srdce mé, a zplésala sláva má, ano i tělo mé v bezpečnosti přebývati bude.
Therefore my heart rejoiced an my tongue exulted; moreover also my flesh shall rest in hope:
10 Nebo nenecháš duše mé v pekle, aniž dopustíš svatému svému viděti porušení. (Sheol )
because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. (Sheol )
11 Známou učiníš mi cestu života; sytost hojného veselí jest před oblíčejem tvým, a dokonalé utěšení po pravici tvé až na věky.
Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt fill me with joy with thy countenance: at thy right hand [there are] delights for ever.