< Žalmy 16 >

1 Zlatý zpěv Davidův. Ostříhej mne, Bože silný, neboť v tebe doufám.
Michtam of David. Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.
2 Rciž, duše má, Hospodinu: Ty jsi Pán můj, dobrota má nic tobě neprospěje.
[O my soul], thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.
3 Ale svatým, kteříž jsou na zemi, a znamenitým, v nichž všecka líbost má.
As for the saints that are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight.
4 Rozmnožují bolesti své ti, kteříž k cizímu bohu chvátají; neokusím obětí jejich ze krve, aniž vezmu jména jejich ve rty své.
Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another [god]: Their drink-offerings of blood will I not offer, Nor take their names upon my lips.
5 Hospodin jest částka dílu mého a kalicha mého; ty zdržuješ los můj.
Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.
6 Provazcové padli mi na místech veselých, a dědictví rozkošné dostalo se mi.
The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage.
7 Dobrořečiti budu Hospodinu, kterýž mi radí; nebo i v noci vyučují mne ledví má.
I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons.
8 Představuji Hospodina před oblíčej svůj vždycky, a kdyžť jest mi po pravici, nikoli se nepohnu.
I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Z té příčiny rozveselilo se srdce mé, a zplésala sláva má, ano i tělo mé v bezpečnosti přebývati bude.
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: My flesh also shall dwell in safety.
10 Nebo nenecháš duše mé v pekle, aniž dopustíš svatému svému viděti porušení. (Sheol h7585)
For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption. (Sheol h7585)
11 Známou učiníš mi cestu života; sytost hojného veselí jest před oblíčejem tvým, a dokonalé utěšení po pravici tvé až na věky.
Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore.

< Žalmy 16 >