< Žalmy 148 >

1 Halelujah. Chvalte hospodina stvoření nebeská, chvaltež ho na výsostech.
Louez Yah! Louez Yahvé du haut des cieux! Louez-le dans les hauteurs!
2 Chvalte jej všickni andělé jeho, chvalte jej všickni zástupové jeho.
Louez-le, tous ses anges! Louez-le, toute son armée!
3 Chvalte jej slunce i měsíc, chvalte jej všecky jasné hvězdy.
Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles brillantes!
4 Chvalte jej nebesa nebes, i vody, kteréž jsou nad nebem tímto.
Louez-le, cieux des cieux, vous les eaux qui sont au-dessus des cieux.
5 Chvalte jméno Hospodinovo všecky věci, kteréž, jakž on řekl, pojednou stvořeny jsou.
Qu'ils louent le nom de Yahvé, car il a ordonné, et ils ont été créés.
6 A utvrdil je na věčné věky, uložil cíle, z nichž by nevykračovaly.
Il les a aussi établis pour toujours et à jamais. Il a pris un décret qui ne passera pas.
7 Chvalte Hospodina tvorové zemští, velrybové a všecky propasti,
Louez Yahvé de toute la terre, vous les grandes créatures marines, et toutes les profondeurs,
8 Oheň a krupobití, sníh i pára, vítr bouřlivý, vykonávající rozkaz jeho,
éclairs et grêle, neige et nuages, un vent de tempête, accomplissant sa parole,
9 I hory a všickni pahrbkové, stromoví ovoce nesoucí, i všickni cedrové,
montagnes et toutes les collines, des arbres fruitiers et tous les cèdres,
10 Zvěř divoká i všeliká hovada, zeměplazové i ptactvo létavé,
animaux sauvages et tout le bétail, les petites créatures et les oiseaux volants,
11 Králové zemští i všickni národové, knížata i všickni soudcové země,
les rois de la terre et tous les peuples, les princes et tous les juges de la terre,
12 Mládenci, též i panny, starci s dítkami,
tant les jeunes hommes que les jeunes filles, des vieillards et des enfants.
13 Chvalte jméno Hospodinovo; nebo vyvýšeno jest jméno jeho samého, a sláva jeho nade všecku zemi i nebe.
Qu'ils louent le nom de Yahvé, car son nom seul est exalté. Sa gloire est au-dessus de la terre et des cieux.
14 A vyzdvihl roh lidu svého, chválu všech svatých jeho, synů Izraelských, lidu s ním spojeného. Halelujah.
Il a élevé la corne de son peuple, la louange de tous ses saints, même des enfants d'Israël, un peuple qui lui est proche. Louez Yah!

< Žalmy 148 >