< Žalmy 147 >
1 Chvalte Hospodina, nebo dobré jest zpívati žalmy Bohu našemu, nebo rozkošné jest, a ozdobná jest chvála.
Louez l'Eternel; car c'est une chose bonne de psalmodier à notre Dieu, car c'est une chose agréable; [et] la louange en est bienséante.
2 Stavitel Jeruzaléma Hospodin, rozptýlený lid Izraelský shromažďuje,
L'Eternel est celui qui bâtit Jérusalem; il rassemblera ceux d'Israël qui sont dispersés çà et là.
3 Kterýž uzdravuje skroušené srdcem, a uvazuje bolesti jejich,
Il guérit ceux qui sont brisés de cœur, et il bande leurs plaies.
4 Kterýž sčítá počet hvězd, a každé z nich ze jména povolává.
Il compte le nombre des étoiles; il les appelle toutes par leur nom.
5 Velikýť jest Pán náš, a nesmírný v síle; rozumnosti jeho není počtu.
Notre Seigneur est grand et d'une grande puissance, son intelligence est incompréhensible.
6 Pozdvihuje pokorných Hospodin, ale bezbožné snižuje až k zemi.
L'Eternel maintient les débonnaires, [mais] il abaisse les méchants jusqu’en terre.
7 Zpívejte Hospodinu s díkčiněním, zpívejte žalmy Bohu našemu na citaře,
Chantez à l'Eternel avec action de grâces, vous entre-répondant les uns aux autres; psalmodiez avec la harpe à notre Dieu;
8 Kterýž zastírá nebesa hustými oblaky, nastrojuje zemi déšť, a vyvodí trávu na horách.
Qui couvre de nuées les cieux; qui apprête la pluie pour la terre; qui fait produire le foin aux montagnes;
9 Kterýž dává hovadům potravu jejich, i mladým krkavcům, kteříž volají k němu.
Qui donne la pâture au bétail, et aux petits du corbeau, qui crient.
10 Nemáť v síle koně zalíbení, aniž se kochá v lejtkách muže udatného.
Il ne prend point de plaisir en la force du cheval; il ne fait point cas des jambières de l'homme.
11 Líbost má Hospodin v těch, kteříž se ho bojí, a kteříž doufají v milosrdenství jeho.
L'Eternel met son affection en ceux qui le craignent, en ceux qui s'attendent à sa bonté.
12 Chval, Jeruzaléme, Hospodina, chval Boha svého, Sione.
Jérusalem, loue l'Eternel; Sion, loue ton Dieu.
13 Nebo on utvrzuje závory bran tvých, požehnání udílí synům tvým u prostřed tebe.
Car il a renforcé les barres de tes portes; il a béni tes enfants au milieu de toi.
14 On působí v končinách tvých pokoj, a bělí pšeničnou nasycuje tě.
C'est lui qui rend paisibles tes contrées, et qui te rassasie de la mœlle du froment.
15 On když vysílá na zemi rozkaz svůj, velmi rychle k vykonání běží slovo jeho.
C'est lui qui envoie sa parole sur la terre, [et] sa parole court avec beaucoup de vitesse.
16 Onť dává sníh jako vlnu, jíním jako popelem posýpá.
C'est lui qui donne la neige comme [des flocons] de laine, et qui répand la bruine comme de la cendre.
17 Hází ledem svým jako skyvami; před zimou jeho kdo ostojí?
C'est lui qui jette sa glace comme par morceaux; et qui est-ce qui pourra durer devant sa froidure?
18 Vysílaje slovo své, rozpouští je; hned jakž povane větrem svým, anť tekou vody.
Il envoie sa parole, et les fait fondre; il fait souffler son vent, [et] les eaux s'écoulent.
19 Zvěstuje slovo své Jákobovi, ustanovení svá a soudy své Izraelovi.
Il déclare ses paroles à Jacob, et ses statuts et ses ordonnances à Israël.
20 Neučinilť tak žádnému národu, a protož soudů jeho nepoznali. Halelujah.
Il n'a pas fait ainsi à toutes les nations, c'est pourquoi elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l'Eternel.