< Žalmy 146 >

1 Halelujah. Chval, duše má, Hospodina.
Алілуя! Хвали, душе моя, Господа!
2 Chváliti budu Hospodina, dokud jsem živ, žalmy zpívati Bohu svému, dokud mne stává.
Буду Господа хвалити все життя моє, співатиму Богові моєму, поки живу.
3 Nedoufejtež v knížatech, v synech lidských, v nichž není vysvobození.
Не покладайте надії на [мужів] шляхетних, на людину, у якій немає порятунку.
4 Vychází duch jejich, navracují se do země své, v tentýž den mizejí myšlení jejich.
Дух її виходить, і вона повертається в землю, – у той же день зникають усі її задуми.
5 Blahoslavený ten, jehož spomocník jest Bůh silný Jákobův, jehož naděje jest v Hospodinu Bohu jeho,
Блаженний той, чия допомога – Бог Яковів, хто надію покладає на Господа, Бога свого,
6 Kterýž učinil nebe, zemi, moře, i vše, což v nich jest, kterýž ostříhá pravdy až na věky,
Того, Хто створив небеса, землю, море й усе, що наповнює його, Хто вічно береже вірність Свою;
7 Kterýž činí soud utištěným, dává chléb lačným. Hospodin vysvobozuje vězně.
Того, Хто правосуддя чинить для пригнічених, дає хліб голодним. Господь звільняє в’язнів,
8 Hospodin otvírá oči slepých, Hospodin pozdvihuje snížených, Hospodin miluje spravedlivé.
Господь відкриває очі сліпим, Господь випростовує зігнутих, Господь любить праведних.
9 Hospodin ostříhá příchozích, sirotku a vdově pomáhá, ale cestu bezbožných podvrací.
Господь оберігає приходьків, сироту й вдову підтримує, а дорогу нечестивих викривлює.
10 Kralovati bude Hospodin na věky, Bůh tvůj, ó Sione, od národu až do pronárodu. Halelujah.
Буде царювати Господь повіки, Бог твій, Сіоне, – з роду в рід. Алілуя!

< Žalmy 146 >