< Žalmy 145 >
1 Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
Хвала́ Давидова.
2 Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
Я кожного дня Тебе благословля́тиму, і хвалитиму Йме́ння Твоє повік-віку!
3 Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
Великий Господь і просла́влений ве́льми, і недосліди́ме вели́ччя Його!
4 Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
Рід ро́дові буде хвалити діла́ Івої, і будуть могу́тність Твою виявляти!
5 O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
Про пишну славу вели́ччя Твого, про справи чудо́вні Твої розпові́м!
6 A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
Будуть казати про силу грізни́х Твоїх чи́нів, а про ве́лич Твою — розпові́м я про неї.
7 Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
Па́м'ять про добрість велику Твою сповіща́тимуть, і будуть співати про правду Твою!
8 Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
Ще́дрий і милосердний Господь, довготерпели́вий й многомилости́вий,
9 Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
Господь добрий до всіх, а Його милосердя — на всі Його тво́рива!
10 Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
Тебе, Господи, сла́вити будуть усі Твої тво́рива, а святі Твої Тебе благословля́тимуть,
11 Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
про славу Царства Твого звіща́тимуть, про могутність Твою говори́тимуть,
12 Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
щоб лю́дським синам об'яви́ти про могутність Його́ та про славу вели́ччя Царства Його́!
13 Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
Царство Твоє — царство всіх віків, а вла́да Твоя — по всі роди!
14 Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
Господь підпира́є всіх па́даючих, усіх зі́гнутих Він випросто́вує!
15 Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
Очі всіх упова́ють на Те́бе, і Ти їм пожи́ву даєш своєча́сно,
16 Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
Ти руку Свою відкрива́єш, — і все, що живе, Ти зичли́во году́єш!
17 Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
Господь справедливий на кожній дорозі Своїй, і милости́вий у всіх Своїх учи́нках,
18 Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
Господь близьки́й всім, хто взива́є до Нього, хто правдою кличе Його́!
19 Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
Волю тих, хто боїться Його, Він сповня́є, і блага́ння їх чує та їм помагає, —
20 Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
Госпо́дь береже́ тих усіх, хто любить Його, а безбожних усіх Він понищить!
21 Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.
Славу Господню уста́ мої будуть звіща́ти, і благословля́тиме кожне тіло святе Його Ймення на віки вікі́в!