< Žalmy 145 >
1 Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
2 Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
3 Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
4 Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
5 O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
6 A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
7 Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
8 Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
9 Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
10 Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
11 Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
12 Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
13 Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
14 Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
15 Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
16 Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
17 Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
18 Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
19 Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
20 Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
21 Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.
La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.