< Žalmy 145 >
1 Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
Te exaltaré, mi ʼElohim, oh Rey, Y bendeciré tu Nombre eternamente y para siempre.
2 Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
Cada día te bendeciré y alabaré tu Nombre Eternamente y para siempre.
3 Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
Grande es Yavé, y digno de suprema alabanza, Y su grandeza es inescrutable.
4 Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
Una generación a otra generación alabará tus obras, Y declarará tus poderosas obras.
5 O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
Meditaré en el glorioso esplendor de tu majestad Y en tus maravillosas obras.
6 A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
Hablarán los hombres del poder de tus asombrosas obras, Y yo contaré tu grandeza.
7 Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
Con anhelo proclamarán la memoria de tu gran bondad, Y clamarán de tu justicia con regocijo.
8 Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
Clemente y misericordioso es Yavé. Lento para la ira y grande en misericordia.
9 Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
Yavé es bueno para todos, Y sus misericordias están sobre todas sus obras.
10 Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
Oh Yavé, todas tus obras te darán gracias, Y tus santos te bendecirán.
11 Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
Hablarán de la gloria de tu reino, Y conversarán sobre tu poder.
12 Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
Para proclamar a los hijos de hombres tus poderosas obras, Y la gloria de la majestad de tu reino.
13 Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
Tu reino es eterno, Y tu señorío por todas las generaciones.
14 Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
Yavé sostiene a todos los que caen Y levanta a todos los que están doblegados.
15 Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
Los ojos de todos miran a Ti. Y en su tiempo Tú les das su alimento.
16 Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
Abres tu mano Y sacias el deseo de todo ser viviente.
17 Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
Justo es Yavé en todos sus procedimientos, Y bondadoso en todas sus obras.
18 Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
Cerca está Yavé de todos los que lo invocan, De todos los que lo invocan en verdad.
19 Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
Cumplirá el deseo de los que le temen. Escuchará también su clamor, Y los salvará.
20 Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
Yavé guarda a todos los que lo aman, Pero destruirá a los perversos.
21 Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.
Mi boca hablará la alabanza de Yavé, ¡Y todo ser viviente bendecirá su santo Nombre Eternamente y para siempre!