< Žalmy 145 >
1 Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
Cântico de Davi: Eu te exaltarei, meu Deus [e] Rei; e bendirei teu nome para todo o sempre.
2 Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
Todo dia eu te bendirei, e louvarei teu nome para todo o sempre.
3 Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
O SENHOR é grande e muito louvável; sua grandeza é incompreensível.
4 Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
Geração após geração louvará tuas obras, e anunciarão tuas proezas.
5 O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
Eu falarei da honra gloriosa de tua majestade, e de teus feitos maravilhosos.
6 A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
E falarão do poder de teus assombrosos feitos; e eu contarei tua grandeza.
7 Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
Declararão a lembrança de tua grande bondade; e anunciarão tua justiça alegremente.
8 Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
Piedoso e misericordioso é o SENHOR; ele demora para se irar, e tem grande bondade.
9 Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
O SENHOR é bom para com todos; e suas misericórdias [estão] sobre todas as obras que ele fez.
10 Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
Todas as tuas obras louvarão a ti, SENHOR; e teus santos te bendirão.
11 Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
Contarão a glória de teu reino, e falarão de teu poder.
12 Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
Para anunciarem aos filhos dos homens suas proezas, e a honra gloriosa de seu reino.
13 Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
Teu reino é um reino eterno, e teu domínio [dura] geração após geração.
14 Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
O SENHOR segura todos os que caem, e levanta todos os abatidos.
15 Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
Os olhos de todos esperam por ti, e tu lhes dás seu alimento ao seu tempo.
16 Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
Tu abres tua mão, e sacias o desejo de todo ser vivo.
17 Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
O SENHOR [é] justo em todos os seus caminhos, e bondoso em todas as suas obras.
18 Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
O SENHOR está perto de todos os que o chamam; de todos os que clamam a ele sinceramente.
19 Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
Ele faz a vontade dos que o temem; e ouve o clamor deles, e os salva.
20 Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
O SENHOR protege a todos os que o amam; porém destrói a todos os perversos.
21 Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.
Minha boca anunciará louvores ao SENHOR; e todo [ser feito de] carne louvará seu santo nome para todo o sempre.