< Žalmy 145 >
1 Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
Laudatio ipsi David. Exaltabo te Deus meus rex: et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
2 Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
Per singulos dies benedicam tibi: et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
3 Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
Magnus Dominus et laudabilis nimis: et magnitudinis eius non est finis.
4 Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
Generatio et generatio laudabit opera tua: et potentiam tuam pronunciabunt.
5 O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur: et mirabilia tua narrabunt.
6 A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
Et virtutem terribilium tuorum dicent: et magnitudinem tuam narrabunt.
7 Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt: et iustitia tua exultabunt.
8 Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
9 Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
Suavis Dominus universis: et miserationes eius super omnia opera eius.
10 Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
Confiteantur tibi Domine omnia opera tua: et sancti tui benedicant tibi.
11 Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
Gloriam regni tui dicent: et potentiam tuam loquentur:
12 Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
Ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam: et gloriam magnificentiæ regni tui.
13 Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
Regnum tuum regnum omnium sæculorum: et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
14 Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
Allevat Dominus omnes, qui corruunt: et erigit omnes elisos.
15 Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
Oculi omnium in te sperant Domine: et tu das escam illorum in tempore opportuno.
16 Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
Aperis tu manum tuam: et imples omne animal benedictione.
17 Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
Iustus Dominus in omnibus viis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
18 Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
Prope est Dominus omnibus invocantibus eum: omnibus invocantibus eum in veritate.
19 Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet: et salvos faciet eos.
20 Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
Custodit Dominus omnes diligentes se: et omnes peccatores disperdet.
21 Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.
Laudationem Domini loquetur os meum: et benedicat omnis caro nomini sancto eius in sæculum, et in sæculum sæculi.