< Žalmy 145 >
1 Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
Louange à David (ou de David lui-même).
2 Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
À chaque jour je vous bénirai, et je louerai votre nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
3 Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
Grand est le Seigneur, et infiniment louable, et à sa grandeur il n’y a pas de fin.
4 Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
Toutes les générations loueront vos œuvres, et elles publieront votre puissance.
5 O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
Elles publieront la magnificence de la gloire de votre sainteté, et elles raconteront vos merveilles.
6 A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
Et elles diront la vertu de vos terribles prodiges, et elles raconteront votre grandeur.
7 Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
Elles proclameront le souvenir de l’abondance de votre douceur, et à cause de votre justice elles tressailliront de joie.
8 Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
Le Seigneur est compatissant et miséricordieux; patient, et beaucoup miséricordieux.
9 Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
Le Seigneur est doux pour tous, et ses commisérations s’étendent sur toutes ses œuvres.
10 Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
Qu’elles vous glorifient, Seigneur, toutes vos œuvres; et que vos saints vous bénissent.
11 Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
Ils diront la gloire de votre règne, et ils publieront votre puissance,
12 Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
Afin qu’ils fassent connaître aux fils des hommes votre puissance, et la gloire de la magnificence de votre règne.
13 Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
Votre règne est le règne de tous les siècles, et votre domination s’étend à toutes les générations. Le Seigneur est fidèle dans toutes ses paroles, et saint dans toutes ses œuvres.
14 Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
Le Seigneur soutient tous ceux qui sont près de tomber, et il relève tous ceux qui ont été renversés.
15 Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
Les yeux de tous en vous espèrent. Seigneur, et vous donnerez à tous leur nourriture en temps opportun.
16 Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
Vous ouvrez, vous, votre main, et vous comblez tout animal de bénédiction.
17 Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
Le Seigneur est juste dans toutes ses voies, et saint dans toutes ses œuvres.
18 Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
Le Seigneur est près de tous ceux qui l’invoquent; de tous ceux qui l’invoquent dans la vérité.
19 Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
Il fera la volonté de ceux qui craignent, et il exaucera leur supplication, et il les sauvera.
20 Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
Le Seigneur garde tous ceux qui l’aiment; mais tous les pécheurs, il les perdra entièrement.
21 Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.
Ma bouche publiera les louanges du Seigneur; et que toute chair bénisse son nom saint dans les siècles, et dans les siècles des siècles.