< Žalmy 145 >

1 Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
[A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
2 Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
3 Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
Great is Jehovah, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
4 Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
5 O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
6 A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
7 Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
8 Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
Jehovah is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
Jehovah is good to all. His tender mercies are over all his works.
10 Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
All your works will give thanks to you, Jehovah. And your faithful ones will bless you.
11 Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
12 Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
13 Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Jehovah is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
14 Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
Jehovah upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15 Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
16 Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
Jehovah is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
18 Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
Jehovah is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
19 Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
20 Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
Jehovah preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
21 Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.
My mouth will speak the praise of Jehovah. Let all flesh bless his holy name forever and ever.

< Žalmy 145 >