< Žalmy 145 >

1 Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
A Psalm of praise. Of David. I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.
2 Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
3 Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4 Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
6 A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.
7 Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
8 Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.
9 Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
10 Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.
11 Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;
12 Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
13 Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations.
14 Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.
15 Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.
16 Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
17 Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works.
18 Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
Jehovah is nigh unto all that call upon him, unto all that call upon him in truth.
19 Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
20 Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.
21 Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.
My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.

< Žalmy 145 >