< Žalmy 143 >
1 Žalm Davidův. Hospodine, slyš modlitbu mou, pozoruj pokorné prosby mé; pro pravdu svou vyslyš mne, i pro spravedlnost svou.
A psalm of David. Listen, O Lord, to my prayer; attend to my plea. In your faithfulness give me answer, and in your righteousness.
2 A nevcházej v soud s služebníkem svým, neboť by nebyl spravedliv před tebou nižádný živý.
With your servant O enter you not into judgment, for in your sight can no one alive be justified.
3 Nebo stihá nepřítel duši mou, potírá až k zemi život můj; na to mne přivodí, abych bydlil v mrákotě, jako ti, kteříž již dávno zemřeli,
For the enemy persecutes me, crushing my life to the ground, making me live in the darkness, as those who have long been dead.
4 Tak že se svírá úzkostmi duch můj ve mně, u vnitřnosti mé hyne srdce mé.
My spirit is faint within me, my heart is bewildered within me.
5 Rozpomínaje se na dny předešlé, a rozvažuje všecky skutky tvé, a dílo rukou tvých rozjímaje,
I remember the days of old, and brood over all you have done, musing on all that your hands have wrought.
6 Vztahuji ruce své k tobě, duše má jako země vyprahlá žádá tebe. (Sélah)
I spread out my hands to you: I thirst for you, like parched earth. (Selah)
7 Pospěšiž a vyslyš mne, Hospodine, hyne duch můj; neukrývejž tváři své přede mnou, neboť jsem podobný těm, kteříž sstupují do hrobu.
Answer me soon, Lord, because my spirit is spent. Hide not your face from me, else become I like those who go down to the pit.
8 Učiň to, ať v jitře slyším milosrdenství tvé, neboť v tobě naději mám; oznam mi cestu, po kteréž bych choditi měl, neboť k tobě pozdvihuji duše své.
Let me learn of your love in the morning, for my trust is in you. Teach me the way I should go: for my heart longs for you.
9 Vytrhni mne z nepřátel mých, Hospodine, u tebeť se skrývám.
Save me, O Lord, from my foes: for to you I have fled for refuge.
10 Nauč mne činiti vůle tvé, nebo ty jsi Bůh můj; duch tvůj dobrý vediž mne jako po rovné zemi.
Teach me to do your will, for you yourself are my God. Guide me by your good spirit, O Lord, on a way that is smooth.
11 Pro jméno své, Hospodine, obživ mne, pro spravedlnost svou vyveď z úzkosti duši mou.
Be true to your name Lord, spare me, bring me out of distress in your faithfulness.
12 A pro milosrdenství své vypleň nepřátely mé, a vyhlaď všecky, kteříž trápí duši mou; nebo já jsem služebník tvůj.
In your kindness extinguish my enemies, and all those who vex me destroy; for I am your servant.