< Žalmy 143 >
1 Žalm Davidův. Hospodine, slyš modlitbu mou, pozoruj pokorné prosby mé; pro pravdu svou vyslyš mne, i pro spravedlnost svou.
達味聖詠。上主,求你俯聽我的祈禱,因你忠誠,俯允我的哀號,我求你俯允,因你的公道!
2 A nevcházej v soud s služebníkem svým, neboť by nebyl spravedliv před tebou nižádný živý.
千萬不要傳喚你的僕人前去受審,因為活人在你面前不能稱為義人;
3 Nebo stihá nepřítel duši mou, potírá až k zemi život můj; na to mne přivodí, abych bydlil v mrákotě, jako ti, kteříž již dávno zemřeli,
仇人迫害我,將我的生命壓倒在地,置我於黑暗之中,視我與死人無異;
4 Tak že se svírá úzkostmi duch můj ve mně, u vnitřnosti mé hyne srdce mé.
我的精神在我內萎靡不振,我的心靈在我內漸形殭硬。
5 Rozpomínaje se na dny předešlé, a rozvažuje všecky skutky tvé, a dílo rukou tvých rozjímaje,
我回憶以往的時日,默想你的各種奇事,思量你手中的作為。
6 Vztahuji ruce své k tobě, duše má jako země vyprahlá žádá tebe. (Sélah)
向著你我常伸開我的雙手,渴慕你我的靈魂有如乾土。(休止)
7 Pospěšiž a vyslyš mne, Hospodine, hyne duch můj; neukrývejž tváři své přede mnou, neboť jsem podobný těm, kteříž sstupují do hrobu.
上主,求你快來俯聽我,因我的精神萎靡坎坷;莫要對我遮掩你的慈顏,莫讓我像陷入深坑者然。
8 Učiň to, ať v jitře slyším milosrdenství tvé, neboť v tobě naději mám; oznam mi cestu, po kteréž bych choditi měl, neboť k tobě pozdvihuji duše své.
賜我清晨得聞你的仁慈,因我完全信賴你;讓我認識我應走的道路,因我舉心嚮往你。
9 Vytrhni mne z nepřátel mých, Hospodine, u tebeť se skrývám.
求你救我擺脫我的仇敵!上主因為我時常投奔你!
10 Nauč mne činiti vůle tvé, nebo ty jsi Bůh můj; duch tvůj dobrý vediž mne jako po rovné zemi.
求您教我承行您的旨意,因您是我的天主。願您的善神時常引我導我,走上平坦的樂土。
11 Pro jméno své, Hospodine, obživ mne, pro spravedlnost svou vyveď z úzkosti duši mou.
上主,為了您的聖名,讓我得以生存,為了您的慈愛,領我走出苦津,
12 A pro milosrdenství své vypleň nepřátely mé, a vyhlaď všecky, kteříž trápí duši mou; nebo já jsem služebník tvůj.
為您恩佑,滅我仇人,剷除磨難我的諸人,因為我是您的僕人。