< Žalmy 140 >
1 Přednímu z kantorů, žalm Davidův. Vysvoboď mne, Hospodine, od člověka zlého, a od muže ukrutného ostříhej mne,
For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, rescue me from the wicked; preserve me from violent men.
2 Kteříž myslí zlé věci v srdci, a na každý den sbírají se k válce.
They plan evil in their hearts; they cause battles every day.
3 Naostřují jazyk svůj jako had, jed lítého hada jest ve rtech jejich. (Sélah)
Their tongues wound like serpents; vipers' poison is on their lips. (Selah)
4 Ostříhej mne, Hospodine, od rukou bezbožníka, od muže ukrutného zachovej mne, kteříž myslí podraziti nohy mé.
Keep me from the hands of the wicked, Yahweh; preserve me from violent men who plan to knock me over.
5 Polékli pyšní na mne osídlo a provazy, roztáhli teneta u cesty, a léčky své mi položili. (Sélah)
The proud have set a trap for me; they have spread a net; they have set a snare for me. (Selah)
6 Řekl jsem Hospodinu: Bůh silný můj jsi, pozoruj, Hospodine, hlasu pokorných modliteb mých.
I said to Yahweh, “You are my God; listen to my cries for mercy.”
7 Hospodine Pane, sílo spasení mého, kterýž přikrýváš hlavu mou v čas boje,
Yahweh, my Lord, you are powerfully able to save me; you shield my head in the day of battle.
8 Nedávej, Hospodine, bezbožnému, čehož žádostiv jest, ani předsevzetí zlého vykonati jemu dopouštěj, aby se nepovýšil. (Sélah)
Yahweh, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. (Selah)
9 Vůdce těch, jenž obkličují mne, nepravost rtů jejich ať přikryje.
Those who surround me raise their heads; let the mischief of their own lips cover them.
10 Padej na ně uhlé řeřavé, a na oheň uvrz je, do jam hlubokých, aby nemohli povstati.
Let burning coals fall on them; throw them into the fire, into bottomless pits, never more to rise.
11 Èlověk utrhač nebude upevněn na zemi, a muž ukrutný, zlostí polapen jsa, padne.
May men of tongues not be made secure on the earth; may evil hunt down the violent man to strike him dead.
12 Vím, žeť se Hospodin zasadí o při chudého, a pomstí nuzných.
I know that Yahweh will judge in favor of the afflicted, and that he will give justice to the needy.
13 A tak spravedliví slaviti budou jméno tvé, a upřímí přebývati před oblíčejem tvým.
Surely the righteous people will give thanks to your name; the upright people will live in your presence.