< Žalmy 139 >
1 Přednímu zpěváku, žalm Davidův. Hospodine, ty jsi mne zkusil a seznal.
“For the leader of the music. A psalm of David.” O LORD! thou hast searched me and known me!
2 Ty znáš sednutí mé i povstání mé, rozumíš myšlení mému zdaleka.
Thou knowest my sitting-down and my rising-up; Thou understandest my thoughts from afar!
3 Chození mé i ležení mé ty obsahuješ, a všech mých cest svědom jsi.
Thou seest my path and my lying-down, And art acquainted with all my ways!
4 Než ještě mám na jazyku slovo, aj, Hospodine, ty to všecko víš.
For before the word is upon my tongue, Behold, O LORD! thou knowest it altogether!
5 Z zadu i z předu obklíčils mne, a vzložils na mne ruku svou.
Thou besettest me behind and before, And layest thine hand upon me!
6 Divnější jest umění tvé nad můj vtip; vysoké jest, nemohu k němu.
Such knowledge is too wonderful for me; It is high, I cannot attain to it!
7 Kamž bych zašel od ducha tvého? Aneb kam bych před tváří tvou utekl?
Whither shall I go from thy spirit, And whither shall I flee from thy presence?
8 Jestliže bych vstoupil na nebe, tam jsi ty; pakli bych sobě ustlal v hrobě, aj, přítomen jsi. (Sheol )
If I ascend into heaven, thou art there! If I make my bed in the underworld, behold, thou art there! (Sheol )
9 Vzal-li bych křídla záře jitřní, abych bydlil při nejdalším moři:
If I take the wings of the morning, And dwell in the remotest parts of the sea,
10 I tamť by mne ruka tvá provedla, a pravice tvá by mne popadla.
Even there shall thy hand lead me, And thy right hand shall hold me!
11 Dím-li pak: Aspoň tmy, jako v soumrak, přikryjí mne, ale i noc jest světlem vůkol mne.
If I say, “Surely the darkness shall cover me;” Even the night shall be light about me.
12 Aniž ty tmy před tebou ukryti mohou, anobrž noc jako den tobě svítí, rovně tma jako světlo.
Yea, the darkness hideth not from thee, But the night shineth as the day; The darkness and the light are both alike to thee!
13 Ty zajisté v moci máš ledví má, přioděl jsi mne v životě matky mé.
For thou didst form my reins; Thou didst weave me in my mother's womb.
14 Oslavuji tě, proto že se hrozným a divným skutkům tvým divím, a duše má zná je výborně.
I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made; Marvellous are thy works, And this my soul knoweth full well!
15 Neníť ukryta žádná kost má před tebou, jakž jsem učiněn v skrytě, a řemeslně složen, v nejhlubších místech země.
My frame was not hidden from thee, When I was made in secret. When I was curiously wrought in the lower parts of the earth.
16 Trupel můj viděly oči tvé, v knihu tvou všickni oudové jeho zapsáni jsou, i dnové, v nichž formováni byli, když ještě žádného z nich nebylo.
Thine eyes did see my substance, while yet unformed, And in thy book was every thing written; My days were appointed before one of them existed.
17 Protož u mne ó jak drahá jsou myšlení tvá, Bože silný, a jak jest jich nesčíslná summa!
How precious to me are thy thoughts, O God! How great is the sum of them!
18 Chtěl-li bych je sčísti, více jest jich než písku; procítím-li, a já jsem vždy s tebou.
If I should count them, they would outnumber the sand: When I awake, I am still with thee!
19 Zabil-li bys, ó Bože, bezbožníka, tehdážť by muži vražedlní odstoupili ode mne,
O that thou wouldst slay the wicked, O God! Ye men of blood, depart from me!
20 Kteříž mluví proti tobě nešlechetně; marně vyvyšují nepřátely tvé.
For they speak against thee wickedly; Thine enemies utter thy name for falsehood.
21 Zdaliž těch, kteříž tě v nenávisti mají, ó Hospodine, v nenávisti nemám? A ti, kteříž proti tobě povstávají, zdaž mne nemrzejí?
Do I not hate them that hate thee, O LORD? Do I not abhor them that rise up against thee?
22 Úhlavní nenávistí jich nenávidím, a mám je za nepřátely.
Yea, I hate them with perfect hatred; I count them mine enemies.
23 Vyzpytuj mne, Bože silný, a poznej srdce mé; zkus mne, a poznej myšlení má.
Search me, O God! and know my heart; Try me, and know my thoughts;
24 A popatř, chodím-liť já cestou odpornou tobě, a veď mne cestou věčnou.
And see if the way of trouble be within me, And lead me in the way everlasting!