< Žalmy 136 >
1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo věčné jest milosrdenství jeho.
Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
2 Oslavujte Boha bohů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Славьте Бога богов, ибо вовек милость Его.
3 Oslavujte Pána pánů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Славьте Господа господствующих, ибо вовек милость Его;
4 Toho, kterýž sám činí divy veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милость Его;
5 Kterýž učinil nebesa moudře, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Который сотворил небеса премудро, ибо вовек милость Его;
6 Kterýž roztáhl zemi na vodách, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
утвердил землю на водах, ибо вовек милость Его;
7 Kterýž učinil světla veliká, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
сотворил светила великие, ибо вовек милость Его;
8 Slunce, aby panovalo ve dne, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
солнце - для управления днем, ибо вовек милость Его;
9 Měsíc a hvězdy, aby panovaly v noci, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
луну и звезды - для управления ночью, ибо вовек милость Его;
10 Kterýž ranil Egyptské v prvorozených jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
поразил Египет в первенцах его, ибо вовек милость Его;
11 A vyvedl Izraele z prostředku jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его;
12 V ruce silné a v rameni vztaženém, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его;
13 Kterýž rozdělil moře Rudé na díly, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
разделил Чермное море, ибо вовек милость Его;
14 A převedl Izraele prostředkem jeho, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
и провел Израиля посреди его, ибо вовек милость Его;
15 A uvrhl Faraona s vojskem jeho do moře Rudého, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
и низверг фараона и войско его в море Чермное, ибо вовек милость Его;
16 Kterýž vedl lid svůj přes poušť, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
провел народ Свой чрез пустыню, ибо вовек милость Его;
17 Kterýž pobil krále veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
поразил царей великих, ибо вовек милость Его;
18 A zbil krále znamenité, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
и убил царей сильных, ибо вовек милость Его;
19 Seona krále Amorejského, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Сигона, царя Аморрейского, ибо вовек милость Его;
20 Též Oga krále Bázan, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
и Ога, царя Васанского, ибо вовек милость Его;
21 A dal zemi jejich v dědictví, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
и отдал землю их в наследие, ибо вовек милость Его;
22 V dědictví Izraelovi, služebníku svému, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
в наследие Израилю, рабу Своему, ибо вовек милость Его;
23 Kterýž v snížení našem pamatuje na nás, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его;
24 A vytrhl nás z nepřátel našich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
и избавил нас от врагов наших, ибо вовек милость Его;
25 Kterýž dává pokrm všelikému tělu, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его.
26 Oslavujte Boha silného nebes, neboť jest věčné milosrdenství jeho.
Славьте Бога небес, ибо вовек милость Его.