< Žalmy 136 >

1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo věčné jest milosrdenství jeho.
Alléluia.
2 Oslavujte Boha bohů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Glorifiez le Dieu des dieux, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
3 Oslavujte Pána pánů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
4 Toho, kterýž sám činí divy veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Qui seul fait de grandes merveilles, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
5 Kterýž učinil nebesa moudře, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Qui a fait les cieux avec intelligence, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
6 Kterýž roztáhl zemi na vodách, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Qui a affermi la terre sur les eaux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
7 Kterýž učinil světla veliká, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Qui a fait de grands luminaires, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
8 Slunce, aby panovalo ve dne, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Le soleil pour dominer sur le jour, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
9 Měsíc a hvězdy, aby panovaly v noci, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
La lune et les étoiles, pour dominer sur la nuit, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
10 Kterýž ranil Egyptské v prvorozených jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Qui a frappé l’Égypte avec leurs premiers-nés, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
11 A vyvedl Izraele z prostředku jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Qui a fait sortir Israël du milieu d’eux, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
12 V ruce silné a v rameni vztaženém, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Avec une main puissante et un bras étendu, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
13 Kterýž rozdělil moře Rudé na díly, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Qui a divisé en deux la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
14 A převedl Izraele prostředkem jeho, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Et a fait passer Israël au milieu d’elle, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
15 A uvrhl Faraona s vojskem jeho do moře Rudého, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
16 Kterýž vedl lid svůj přes poušť, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Qui a conduit son peuple à travers le désert, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
17 Kterýž pobil krále veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Qui a frappé de grands rois, parce qu’éternelle est sa miséricorde.
18 A zbil krále znamenité, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Et a tué des rois puissants, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
19 Seona krále Amorejského, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Séhon, roi des Amorrhéens, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
20 Též Oga krále Bázan, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Et Og, roi de Basan, parce qu’éternelle est sa miséricorde:
21 A dal zemi jejich v dědictví, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Et il a donné leur terre en héritage, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
22 V dědictví Izraelovi, služebníku svému, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
En héritage à Israël son serviteur, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
23 Kterýž v snížení našem pamatuje na nás, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Parce que dans notre humiliation il s’est souvenu de nous, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
24 A vytrhl nás z nepřátel našich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Et il nous a rachetés de nos ennemis, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
25 Kterýž dává pokrm všelikému tělu, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Qui donne la nourriture à toute chair, parce qu’éternelle est sa miséricorde;
26 Oslavujte Boha silného nebes, neboť jest věčné milosrdenství jeho.
Glorifiez le Dieu du ciel, parce qu’éternelle est sa miséricorde. Glorifiez le Seigneur des seigneurs, parce qu’éternelle est sa miséricorde.

< Žalmy 136 >