< Žalmy 136 >

1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo věčné jest milosrdenství jeho.
O give thanks to the LORD! for he is kind; For his goodness endureth for ever!
2 Oslavujte Boha bohů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
O give thanks to the God of gods; For his goodness endureth for ever!
3 Oslavujte Pána pánů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
O give thanks to the Lord of lords; For his goodness endureth for ever!
4 Toho, kterýž sám činí divy veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
To him that alone doeth great wonders; For his goodness endureth for ever!
5 Kterýž učinil nebesa moudře, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
To him that made the heavens with wisdom; For his goodness endureth for ever!
6 Kterýž roztáhl zemi na vodách, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
To him that spread out the earth upon the waters; For his goodness endureth for ever!
7 Kterýž učinil světla veliká, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
To him that made the great lights; For his goodness endureth for ever!
8 Slunce, aby panovalo ve dne, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
The sun to rule the day; For his goodness endureth for ever!
9 Měsíc a hvězdy, aby panovaly v noci, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
The moon and stars to rule the night; For his goodness endureth for ever!
10 Kterýž ranil Egyptské v prvorozených jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
To him that smote in Egypt their first-born; For his goodness endureth for ever!
11 A vyvedl Izraele z prostředku jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
And brought Israel from the midst of them; For his goodness endureth for ever!
12 V ruce silné a v rameni vztaženém, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
With a strong hand and an outstretched arm; For his goodness endureth for ever!
13 Kterýž rozdělil moře Rudé na díly, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
To him who divided the Red sea into parts; For his goodness endureth for ever!
14 A převedl Izraele prostředkem jeho, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
And made Israel to pass through the midst of it; For his goodness endureth for ever!
15 A uvrhl Faraona s vojskem jeho do moře Rudého, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
And overthrew Pharaoh and his host in the Red sea; For his goodness endureth for ever!
16 Kterýž vedl lid svůj přes poušť, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
To him who led his people through the wilderness; For his goodness endureth for ever!
17 Kterýž pobil krále veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
To him who smote great kings; For his goodness endureth for ever!
18 A zbil krále znamenité, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
And slew mighty kings; For his goodness endureth for ever!
19 Seona krále Amorejského, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Sihon, the king of the Amorites; For his goodness endureth for ever!
20 Též Oga krále Bázan, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
And Og, the king of Bashan; For his goodness endureth for ever!
21 A dal zemi jejich v dědictví, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
And gave their land for an inheritance; For his goodness endureth for ever!
22 V dědictví Izraelovi, služebníku svému, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
For an inheritance to Israel his servant; For his goodness endureth for ever!
23 Kterýž v snížení našem pamatuje na nás, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Who remembered us in our low estate; For his goodness endureth for ever!
24 A vytrhl nás z nepřátel našich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
And redeemed us from our enemies; For his goodness endureth for ever!
25 Kterýž dává pokrm všelikému tělu, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Who giveth food unto all; For his goodness endureth for ever!
26 Oslavujte Boha silného nebes, neboť jest věčné milosrdenství jeho.
O give thanks to the God of heaven; For his goodness endureth for ever!

< Žalmy 136 >