< Žalmy 135 >
1 Halelujah. Chvalte jméno Hospodinovo, chvalte služebníci Hospodinovi,
Louez l'Éternel! Louez le nom de l'Éternel; Louez-le, serviteurs de l'Éternel,
2 Kteříž stáváte v domě Hospodinově, v síňcích domu Boha našeho.
Qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!
3 Chvalte Hospodina, nebo jest dobrý Hospodin; žalmy zpívejte jménu jeho, nebo rozkošné jest.
Louez l'Éternel; car l'Éternel est bon! Psalmodiez à la gloire de son nom; car il est clément:
4 Jákoba zajisté sobě vyvolil Hospodin, a Izraele za svůj lid zvláštní.
L'Éternel a choisi pour lui Jacob; Il a pris Israël pour son partage.
5 Jáť jsem jistě seznal, že veliký jest Hospodin, a Pán náš nade všecky bohy.
Oui, je sais que l'Éternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 Cožkoli chce Hospodin, to činí na nebi i na zemi, v moři i ve všech propastech.
L'Éternel fait tout ce qui lui plaît, Dans les cieux et sur la terre. Dans les mers et dans tous les abîmes.
7 Kterýž způsobuje to, že páry vystupují od krajů země; blýskání s deštěm přivodí, a vyvodí vítr z pokladů svých.
Il fait monter des extrémités de la terre les nuées; Il fait briller les éclairs au milieu même de la pluie; Il fait sortir le vent de ses réservoirs.
8 Kterýž zbil prvorozené v Egyptě, od člověka až do hovada.
C'est lui qui a frappé les premiers-nés de l'Egypte, Depuis les hommes jusqu'aux bêtes.
9 Poslal znamení a zázraky u prostřed tebe, Egypte, na Faraona i na všecky služebníky jeho.
Il a fait paraître au milieu de toi, ô Egypte, Des signes et des prodiges, Pour châtier Pharaon et tous ses serviteurs.
10 Kterýž pobil národy mnohé, a zbil krále mocné,
Il a frappé de grandes nations. Et mis à mort de puissants rois:
11 Seona krále Amorejského, a Oga krále Bázan, i všecka království Kananejská.
Sihon, roi des Amoréens. Og, roi de Basan, Et tous les rois de Canaan.
12 A dal zemi jejich v dědictví, v dědictví Izraelovi lidu svému.
Il a fait de leur territoire le patrimoine, Oui, le patrimoine d'Israël, son peuple.
13 Hospodine, jméno tvé na věky, Hospodine, památka tvá od národu až do pronárodu.
Éternel, ton nom demeure à perpétuité; Éternel, ta mémoire dure d'âge en âge!
14 Souditi zajisté bude Hospodin lid svůj, a služebníkům svým bude milostiv.
L'Éternel fera droit à son peuple. Et il aura compassion de ses serviteurs.
15 Ale modly pohanské stříbro a zlato, dílo rukou lidských,
Les idoles des nations ne sont que de l'argent et de l'or. Oeuvres des mains de l'homme,
16 Ústa mají a nemluví, oči mají a nevidí.
Elles ont une bouche, et elles ne parlent pas; Elles ont des yeux, et elles ne voient pas;
17 Uši mají a neslyší, nýbrž ani ducha není v ústech jejich.
Elles ont des oreilles, et elles n'entendent pas, Et il n'y a point de souffle dans leur bouche.
18 Buďtež jim podobní, kteříž je dělají, a kdožkoli naději svou v nich skládají.
Ceux qui les fabriquent, Et tous ceux qui mettent leur confiance en elles, Leur deviendront semblables!
19 Dome Izraelský, dobrořečte Hospodinu; dome Aronův, dobrořečte Hospodinu.
Maison d'Israël, bénis l'Éternel! Maison d'Aaron, bénis l'Éternel!
20 Dome Léví, dobrořečte Hospodinu; kteříž se bojíte Hospodina, dobrořečte Hospodinu.
Maison de Lévi, bénis l'Éternel! Vous qui craignez l'Éternel, bénissez l'Éternel!
21 Požehnaný Hospodin z Siona, kterýž přebývá v Jeruzalémě. Halelujah.
Béni soit, de Sion, l'Éternel Qui fait de Jérusalem sa demeure! Louez l'Éternel!