< Žalmy 135 >
1 Halelujah. Chvalte jméno Hospodinovo, chvalte služebníci Hospodinovi,
Alleluia. Louez le nom de Yahweh, louez-le, serviteurs de Yahweh,
2 Kteříž stáváte v domě Hospodinově, v síňcích domu Boha našeho.
vous qui êtes de service dans la maison de Yahweh, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
3 Chvalte Hospodina, nebo jest dobrý Hospodin; žalmy zpívejte jménu jeho, nebo rozkošné jest.
Louez Yahweh, car Yahweh est bon; chantez son nom sur la harpe, car il est plein de douceur.
4 Jákoba zajisté sobě vyvolil Hospodin, a Izraele za svůj lid zvláštní.
Car Yahweh s'est choisi Jacob, il s'est choisi Israël pour en faire son héritage.
5 Jáť jsem jistě seznal, že veliký jest Hospodin, a Pán náš nade všecky bohy.
Oui, je le sais, Yahweh est grand, notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 Cožkoli chce Hospodin, to činí na nebi i na zemi, v moři i ve všech propastech.
Tout ce que veut Yahweh, il le fait, dans les cieux et sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes.
7 Kterýž způsobuje to, že páry vystupují od krajů země; blýskání s deštěm přivodí, a vyvodí vítr z pokladů svých.
Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, il produit les éclairs avec la pluie, il tire le vent de ses trésors.
8 Kterýž zbil prvorozené v Egyptě, od člověka až do hovada.
Il frappa jadis les premiers-nés de l'Egypte, depuis l'homme jusqu'à l'animal.
9 Poslal znamení a zázraky u prostřed tebe, Egypte, na Faraona i na všecky služebníky jeho.
Il fit éclater des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Egypte, contre Pharaon et tous ses serviteurs.
10 Kterýž pobil národy mnohé, a zbil krále mocné,
Il frappa des nations nombreuses, et fit mourir des rois puissants:
11 Seona krále Amorejského, a Oga krále Bázan, i všecka království Kananejská.
Séhon, roi des Amorrhéens, Og, roi de Basan, et tous les rois de Chanaan.
12 A dal zemi jejich v dědictví, v dědictví Izraelovi lidu svému.
Et il donna leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
13 Hospodine, jméno tvé na věky, Hospodine, památka tvá od národu až do pronárodu.
Yahweh, ton nom subsiste à jamais; Yahweh, ton souvenir dure d'âge en âge.
14 Souditi zajisté bude Hospodin lid svůj, a služebníkům svým bude milostiv.
Car Yahweh fait droit à son peuple, et il a compassion de ses serviteurs.
15 Ale modly pohanské stříbro a zlato, dílo rukou lidských,
Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, ouvrage de la main des hommes.
16 Ústa mají a nemluví, oči mají a nevidí.
Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas.
17 Uši mají a neslyší, nýbrž ani ducha není v ústech jejich.
Elles ont des oreilles et n'entendent pas; Il n'y a pas même un souffle dans leur bouche.
18 Buďtež jim podobní, kteříž je dělají, a kdožkoli naději svou v nich skládají.
Qu'ils leur ressemblent ceux qui les font, quiconque se confie en elles!
19 Dome Izraelský, dobrořečte Hospodinu; dome Aronův, dobrořečte Hospodinu.
Maison d'Israël, bénissez Yahweh! Maison d'Aaron, bénissez Yahweh!
20 Dome Léví, dobrořečte Hospodinu; kteříž se bojíte Hospodina, dobrořečte Hospodinu.
Maison de Lévi, bénissez Yahweh! Vous qui craignez Yahweh, bénissez Yahweh!
21 Požehnaný Hospodin z Siona, kterýž přebývá v Jeruzalémě. Halelujah.
Que de Sion soit béni Yahweh, qui habite Jérusalem! Alleluia!