< Žalmy 132 >
1 Píseň stupňů. Pamětliv buď, Hospodine, na Davida i na všecka trápení jeho,
Um Canto de Ascensões. Yahweh, lembre-se de David e de toda sua aflição,
2 Jak se přísahou zavázal Hospodinu, a slib učinil Nejmocnějšímu Jákobovu, řka:
como ele jurou a Javé, e fez um voto ao Poderoso de Jacob:
3 Jistě že nevejdu do stánku domu svého, a nevstoupím na postel ložce svého,
“Certamente eu não entrarei na estrutura de minha casa, nem subir na minha cama;
4 Aniž dám očím svým usnouti, ani víčkám svým zdřímati,
Não vou dar sono a meus olhos, ou dormir até minhas pálpebras,
5 Dokudž nenajdu místa Hospodinu, k příbytkům Nejmocnějšímu Jákobovu.
até encontrar um lugar para Yahweh, uma moradia para o Poderoso de Jacob”.
6 Aj, uslyšavše o ní, že byla v kraji Efratském, našli jsme ji na polích Jaharských.
Veja, ouvimos falar disso em Ephrathah. Encontramo-lo no campo de Jaar.
7 Vejdemeť již do příbytků jeho, a skláněti se budeme u podnoží noh jeho.
“Entraremos em sua morada. Nós adoraremos a seus pés”.
8 Povstaniž, Hospodine, a vejdi do odpočinutí svého, ty i truhla velikomocnosti tvé.
Levante-se, Yahweh, em seu lugar de descanso, você, e a arca de suas forças.
9 Kněží tvoji ať se zobláčejí v spravedlnost, a svatí tvoji ať vesele prozpěvují.
Let seus padres sejam vestidos com retidão. Deixem seus santos gritar de alegria!
10 Pro Davida služebníka svého neodvracejž tváři pomazaného svého.
Para o bem de seu servo David, não vire o rosto de seu ungido.
11 Učinilť jest Hospodin pravdomluvnou přísahu Davidovi, aniž se od ní uchýlí, řka: Z plodu života tvého posadím na trůn tvůj.
Yahweh jurou a David em verdade. Ele não se virará a partir disso: “Colocarei o fruto de seu corpo em seu trono”.
12 Budou-li ostříhati synové tvoji smlouvy mé a svědectví mých, kterýmž je vyučovati budu, také i synové jejich až na věky seděti budou na stolici tvé.
Se seus filhos mantiverem meu pacto, meu testemunho que lhes ensinarei, seus filhos também se sentarão em seu trono para sempre mais”.
13 Neboť jest vyvolil Hospodin Sion, oblíbil jej sobě za svůj příbytek, řka:
Para Yahweh escolheu Zion. Ele o desejou para sua moradia.
14 Toť bude obydlí mé až na věky, tuť přebývati budu, nebo jsem sobě to oblíbil.
“Este é meu lugar de descanso para sempre. Vou viver aqui, pois o desejei.
15 Potravu jeho hojným požehnáním rozmnožím, chudé jeho chlebem nasytím,
Abençoarei abundantemente sua provisão. Vou satisfazer seus pobres com pão.
16 A kněží jeho v spasení zobláčím, a svatí jeho vesele prozpěvovati budou.
I também vestirá seus padres com a salvação. Seus santos gritarão em voz alta de alegria.
17 Tuť způsobím, aby zkvetl roh Davidův; připravím svíci pomazanému svému.
Vou fazer o chifre de David brotar ali. Ordenei uma lâmpada para meu ungido.
18 Nepřátely jeho v hanbu zobláčím, nad ním pak kvésti bude koruna jeho.
Vestirei seus inimigos de vergonha, mas sobre si mesmo, sua coroa vai brilhar”.