< Žalmy 132 >
1 Píseň stupňů. Pamětliv buď, Hospodine, na Davida i na všecka trápení jeho,
A Song of Ascents. Remember, O Yahweh, unto David, all his humiliations!
2 Jak se přísahou zavázal Hospodinu, a slib učinil Nejmocnějšímu Jákobovu, řka:
What he Sware to Yahweh, —Vowed to the Mighty One of Jacob:
3 Jistě že nevejdu do stánku domu svého, a nevstoupím na postel ložce svého,
Surely I will not enter the home of my own house, nor ascend my curtained couch;
4 Aniž dám očím svým usnouti, ani víčkám svým zdřímati,
I will not give sleep to mine eyes, nor, to mine eye-lashes, slumber:
5 Dokudž nenajdu místa Hospodinu, k příbytkům Nejmocnějšímu Jákobovu.
Until I find a place for Yahweh, habitations for the Mighty One of Jacob.
6 Aj, uslyšavše o ní, že byla v kraji Efratském, našli jsme ji na polích Jaharských.
Lo! we heard of it at Ephrathah, we found it in the fields of the wood.
7 Vejdemeť již do příbytků jeho, a skláněti se budeme u podnoží noh jeho.
We would enter his habitations, we would bow down at his footstool.
8 Povstaniž, Hospodine, a vejdi do odpočinutí svého, ty i truhla velikomocnosti tvé.
Arise! O Yahweh, unto thy place of rest, Thou, and the ark of thy strength.
9 Kněží tvoji ať se zobláčejí v spravedlnost, a svatí tvoji ať vesele prozpěvují.
Thy priests, let them be clothed with righteousness, Thy men of lovingkindness, let them shout for joy!
10 Pro Davida služebníka svého neodvracejž tváři pomazaného svého.
For the sake of David thy servant, do not turn away the face of thine Anointed One.
11 Učinilť jest Hospodin pravdomluvnou přísahu Davidovi, aniž se od ní uchýlí, řka: Z plodu života tvého posadím na trůn tvůj.
Yahweh hath sworn unto David, in faithfulness, will he not turn from it, —Of the fruit of thy body, will I seat on thy throne.
12 Budou-li ostříhati synové tvoji smlouvy mé a svědectví mých, kterýmž je vyučovati budu, také i synové jejich až na věky seděti budou na stolici tvé.
If thy sons keep my covenant, and my testimony which I will teach them, even their sons, unto futurity, shall sit on thy throne.
13 Neboť jest vyvolil Hospodin Sion, oblíbil jej sobě za svůj příbytek, řka:
For Yahweh hath chosen Zion, —He hath desired it as a dwelling for himself:
14 Toť bude obydlí mé až na věky, tuť přebývati budu, nebo jsem sobě to oblíbil.
This, is my place of rest unto futurity, Here, will I dwell, for I have desired it;
15 Potravu jeho hojným požehnáním rozmnožím, chudé jeho chlebem nasytím,
Her provision, will I abundantly bless, Her needy ones, will I satisfy with bread;
16 A kněží jeho v spasení zobláčím, a svatí jeho vesele prozpěvovati budou.
And, her priests, will I clothe with salvation, and, her men of lovingkindness, shall, shout aloud, for joy;
17 Tuť způsobím, aby zkvetl roh Davidův; připravím svíci pomazanému svému.
There, will I cause to bud a horn to David, I have prepared a lamp for mine Anointed One;
18 Nepřátely jeho v hanbu zobláčím, nad ním pak kvésti bude koruna jeho.
His enemies, will I clothe with shame, but, upon himself, shall his crown be resplendent.