< Žalmy 130 >

1 Píseň stupňů. Z hlubokosti volám k tobě, Hospodine.
MAING Ieowa, i kin likwirda wong komui sang nan wasa lol.
2 Pane, vyslyš hlas můj, nakloň uší svých k hlasu pokorných proseb mých.
Maing, kotin ereki ngil ai! Karong omui en mamangi ai ngidingid!
3 Budeš-li nepravosti šetřiti, Hospodine Pane, kdo ostojí?
Ma komui Ieowa, pan kotin kapokonki ong aramas dip akan, Maing, is me ap pan kak kasinenda mo’mui?
4 Ale u tebe jest odpuštění, tak aby uctivost k tobě zachována byla.
A komui kin kotin mak, pwe aramas en masak komui.
5 Očekávám na Hospodina, očekává duše má, a ještě očekává na slovo jeho.
I kin auiaui Ieowa, ngen i kin auiaui, o i kin auiaui a inau.
6 Duše má čeká Pána, víc než ponocní svitání, kteříž ponocují až do jitra.
Ngen i kin auiaui Kaun o, sang saunmasamasan kin auiaui mansang, saunmasamasan kin auiaui mansang.
7 Očekávejž, Izraeli, na Hospodina; nebo u Hospodina jest milosrdenství, a hojné u něho vykoupení.
Israel auiaui Ieowa, pwe Ieowa me kalangan, o wasa en kamaio mi re a;
8 Onť zajisté vykoupí Izraele ze všech nepravostí jeho.
A pan kotin dorela Israel sang dip a kan karos.

< Žalmy 130 >